Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
"Sada morate da odluèite o
sudbini MicroCon-a."

:04:07
Trebalo bi da se približimo ovoj ceni.
:04:09
Da vidimo da li možemo da
saèekamo dok Kongres ne glasa.

:04:12
Ne možemo sada da odustanemo.
:04:14
Dogovor je otišao predaleko.
:04:16
Ne možemo sada da odustanemo.
Dogovor je daleko otišao.

:04:20
- Posumnjaæe ako budemo vrdali.
- Posumnjaæe ako budemo vrdali.

:04:24
Slušajte, ja sam poslednja osoba
koja ovo želi da zezne.

:04:29
Dogovor je i previše dobar,
ali moramo da imamo neku strategiju.

:04:33
To je ono što ja predlažem.
:04:40
Oni æe da vrdaju.
:05:03
Hej, momci.
:05:05
- Kako ide?
- Dobro.

:05:08
Ako postoji bilo šta što ne razumete...
:05:12
Oh, ne. Mi smo uh...
:05:14
- Dobro smo.
- Super. To je dobro èuti.

:05:16
Biæete deo velikog tima.
:05:19
Kada ovi momci jednom povuku
liniju na pesku, to mnogo znaèi.

:05:23
Hoæete to istraživanje i
novac od razvoja, zar ne?

:05:27
Nakamoto Group može mnogo da
uradi za vas.

:05:29
- Da, u redu.
- Odlièno.

:05:32
Taj tip je govnar.
:05:34
Taj tip je govnar.
:05:37
Dogovor æe staviti vitalne elemente
našeg vojnog naoružanja pod Japansku kontrolu.

:05:42
Hajde, Senatore Morton.
To je prava taktika straha.

:05:46
Tokom Gulf War, Japanci su
predložili da mogu da se odreknu

:05:49
tog naoružanja. U stvari...
:05:51
- Kompleksne stvari ste pojednostavili.
- Ne...

:05:54
On hoæe da kaže da Amerika traži
novog neprijatelja sad kada je Hladni rat završen.


prev.
next.