Robin Hood: Men in Tights
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Pa, ako želiš rušiti moje snove...
:30:06
...možeš zaboraviti na
pomoæ koju sam ti obeæala!

:30:08
Ne. èekaj!
:30:10
Èekaj, èekaj, èekaj!
:30:14
Možda ako ga napijemo.
:30:20
Jako mnogo napijemo.
:30:23
Imaš šansu.
:30:31
Oh, dobro.
:30:49
Siðimo.
:30:54
Èekajte ovdje.
Provjerit æu je li sigurno.

:31:15
Kažem, bi li imao nešto
protiv da se skloniš sa puta?

:31:19
Kažem ne, dok ne platiš mostarinu.
:31:22
Mostarinu? Kakvu mostarinu?
:31:24
Pa, mostarinu za prelazak mog mosta.
:31:28
Ne plaæam nikakvu mostarinu.
:31:30
Ovaj most je na mom
obiteljskom imanju.

:31:32
To jest, bilo je moje obiteljsko imanje.
:31:37
Ti si Robin od Locksleya!
:31:42
A tko si ti u tom sluèaju?
:31:44
Zovu me Mali John.
:31:46
Ali nek te ime ne zavara.
:31:48
U obiènom životu...
:31:50
...veoma sam veliki.
:31:52
Vjerujem ti na rijeè.
A sad me pusti da proðem.

:31:58
Oprosti.

prev.
next.