:52:02
Es muy dulce de su parte venir a
verme otra vez, Jack.
:52:04
- Sé lo ocupado que está.
- No, en absoluto.
:52:07
Espero con ansiedad mis escapadas
a Londres.
:52:09
Debe venir a visitarnos en Oxford.
:52:11
- ¿Le gustaría un poco de jerez?
- Oh, sí.
:52:14
Sí. Quizás tan pronto termine el ciclo
escolar de Douglas.
:52:18
- Aquí tiene.
- Gracias.
:52:23
Me agradaría volver a ver a Warnie.
:52:25
Puede quitar de ahí el rompecabezas
de Douglas.
:52:28
- Muy bien.
- Dele mis saludos a Warnie.
:52:31
Dígale que prometo no convertirme en
una molestia.
:52:35
¿Por qué habría de convertirse en una
molestia?
:52:37
Bueno, Jack, no son necesarias las
explicaciones.
:52:39
¿Qué hay que explicar?
:52:42
- ¿Y por qué me miró de esa forma?
- ¿Qué forma?
:52:45
Como si estuviera mintiéndole. Le
hablo con sinceridad.
:52:48
No, lo sé. Es sólo que no lo dice
todo, ¿no es cierto?
:52:52
Bueno, no podemos decirlo todo.
Tomaría demasiado tiempo.
:52:57
- ¿Terminaste el capítulo?
- Casi.
:53:01
- Todavía no.
- Muy bien. Sólo un poco más.
:53:04
- Sólo hasta que tu cabello se seque.
- Muy bien. Buenas noches, Jack.
:53:08
- Buenas noches, Douglas.
- Espera. Quiero un beso.
:53:14
- Buenas noches, buenas noches.
- Buenas noches, mamá.
:53:16
Dulces sueños.
:53:19
Veré cómo va la cena.
:53:31
¿Qué clase de cosas quiere que
diga?
:53:34
Bien, Jack. Quiero seguir siendo
su amiga...
:53:37
de modo que debo saber si hay algo
que se lo dificulta.
:53:41
Oh, ya veo.
:53:43
También deberíamos saber dónde
estamos.
:53:45
Jamás puede decirse lo que en verdad
está ocurriendo entre las personas,
¿no es cierto?
:53:49
La gente toma conclusiones
apresuradas.
:53:51
En ocasiones, me pone furiosa la
manera en que a la gente
:53:53
no se le permite ser, ya sabe,
sólo amigos.
:53:56
Como nosotros, quiere decir.
:53:57
Como nosotros. No pretendo decir
que la amistad sea una cosa pequeña.