Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Kao da znaju i zagrle se,
i to je tako...

1:14:07
- To je ženski film.
- I ja bih rekao.

1:14:10
Kakva osoba bi pisala nekome
koga je èula na radiju?

1:14:13
Primio sam stotine pisama
od žena širom zemlje.

1:14:16
Oèajne žene.
1:14:18
Èim neko traži finog tipa
ne znaèi da je oèajan.

1:14:21
Da ih nazovem pohlepnim
i izgladnelim bez ljubavi?

1:14:23
Lakše je da te ubije terorista
nego da naðeš muža posle...

1:14:27
To je potpuna neistina.
1:14:29
Tako je, dušo.
Tako je.

1:14:31
Ne tražim nevestu
po narudžbini.

1:14:33
Samo želim nekog sa kim mogu
pristojno da razgovaram za veèerom...

1:14:37
bez padanja u fras
zbog nekog filma.

1:14:41
Ona je vrlo emotivna.
1:14:42
- Ali plakao sam zbog Dvanaest Žigosanih.
- A ko nije?

1:14:44
Jim Brown baca granate
kroz ventilacione otvore...

1:14:48
a Richard Jaeckel i
Lee Marvin sede na...

1:14:51
oklopnom vozilu,
obuèeni kao nacisti.

1:14:53
Èekali su.
Trini Lopez...

1:14:58
Slomio je vrat dok su se spuštali
padobranom iza nacistièkih linija.

1:15:01
Prestani.
1:15:03
Richard Jaeckel je nosio sjajni
šlem jer je bio vojna policija.

1:15:07
Dosta.
1:15:09
Oh, Bože,
obožavam taj film.

1:15:19
To je najbolji film
u mom životu.

1:15:22
Šta je u njemu tako dobro?
1:15:24
Moraš da je naðeš.
Moraš da ideš kod nje.

1:15:26
Znaš li koliko košta
put do New Yorka?

1:15:29
Niko ne zna.
1:15:30
Menja se svakog dana.
Koliko imaš novca?

1:15:35
80 dolara.
1:15:36
Ja imam 42. To bi
verovatno bilo dosta za taksi.

1:15:39
Kako da stignem tamo?
1:15:42
Dušo, moram nekome
da predam ove karte.

1:15:44
Možeš li da prièuvaš ovo?
1:15:46
Važi, mama.
1:15:58
- Hoæeš kraj prozora ili u sredini?
- Kraj prozora.


prev.
next.