Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Da, pripadaju mome mužu.
1:17:03
Možete li sudu pokazati svoga muža?
1:17:06
Ne, ne mogu.
1:17:09
A zašto, gospoðo?
1:17:12
Jer moj muž nije u ovoj prostoriji.
1:17:16
Prigovaram!
1:17:18
Prigovaram!
1:17:20
Doðite ovamo, Veb!
1:17:21
Visosti, ovo je besmisleno!
1:17:25
Tišina!
1:17:32
Veb, vama govorim!
1:17:34
Sednite, gospodine!
1:17:36
Lorel, nemoj!
Ne èini to, ne moraš.

1:17:39
Sednite, ili æu vas dati
posesti na silu!

1:17:42
Visosti, ovo je èista teatralna varka
1:17:46
koju je smislila odbrana
ne bi li zbunila sud!

1:17:49
Odbijam. Zasad.
1:17:54
Gðo Somerzbi, tvrdite li
da optuženi nije vaš suprug?

1:17:59
Jasnije ne mogu.
1:18:03
Gospoðo, kažete li da je
optuženi varalica?

1:18:07
Da.
1:18:09
Ovo je besmislica!
1:18:12
Posve moguæe, g. Douson.
1:18:15
Svejedno
1:18:16
ne možemo nastaviti suditi
èoveku za najveæi zloèin

1:18:19
ako nije èovek o kome se radi.
1:18:23
Nastavite, g. Veb.
1:18:25
Hvala, visosti.
1:18:28
I kad ste shvatili da ovaj
èovek nije Džon Somerzbi?

1:18:33
Radilo se o malim stvarima.
Najpre, izgledao je malo drukèije.

1:18:36
Ali tako je bilo sa svima
koji su se vratili iz rata.

1:18:39
Puno se toga nije mogao setiti.
Vlastiti ga pas nije prepoznao.

1:18:44
Pas! Pas, visosti!
1:18:47
Prihvaæam!
1:18:51
Nikad nije spominjao oca,
a on mu je bio èitav svet!

1:18:56
Visosti, molim vas!

prev.
next.