Sommersby
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Maknimo se s mrtve toèke, g. Veb.
1:19:03
Molim nastavite.
1:19:06
Nakon toga,
kad smo bili

1:19:10
kad smo bili zajedno na osobni naèin
1:19:13
znala sam da to nije bio Džek.
1:19:20
Žena bi prepoznala
vlastita muža, visosti.

1:19:23
Uveren sam da bi to želela veæina muževa.
1:19:28
Ali kad ste shvatili da taj
èovek nije vaš muž

1:19:32
zašto ste pustili ljudima
da veruju kako jest?

1:19:39
Ljudi veruju što žele ponekad.
1:19:42
Svi su želeli da Džek bude živ i kuæi.
1:19:46
Pojavio se ovaj èovek,
izgledao i ponašao se kao on.

1:19:50
Nije bilo teško pustiti da to bude on.
1:19:54
No bilo je znakova koje bi svako primetio.
1:19:57
Na primer, naš obuæar mu je uzimao meru
i video da mu je stopalo

1:20:02
za 2 broja manje od Džekovog.
1:20:04
Pomešali se vražji kalupi.
1:20:06
I još nešto! Jednoga su dana
lutalice došle tražiti posao.

1:20:10
Bili su u vojsci s Džekom
1:20:12
dok je bio ranjen,
i rekli su da to nije ovaj èovek.

1:20:15
Zašto to ona govori o tebi?
1:20:19
Ne znam, sine.
1:20:22
Reci joj da si ti.
U redu?

1:20:28
U redu.
Hajde, idi i sedni.

1:20:33
I Džek, ko god bio
1:20:35
potegnuo je nožem na njih
da ga ne bi razotkrili.

1:20:38
Vidim.
1:20:42
Gðo Somerzbi,
ovde imam obvezu

1:20:45
koja nudi izbor na kupnju zemlje,
datu nekom g. Džozefu

1:20:50
a koju je potpisao optuženi.
1:20:52
Je li to potpis vašega muža?
1:20:53
Ne. Nije se mogao potpisati kao Džek,
pa je smislio prièu o nesposobnoj ruci.

1:20:59
Ova svedokinja æe reæi bilo šta...

prev.
next.