Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

:06:04
- Ia uite la idiot.
- Grozavã scoala, Rebecca.

:06:07
- Este necesarã o lobotomie pentru a fi admis?
- Tacã-þi gura!

:06:09
Nu spune tacã-þi gura!.
:06:11
Vineeeeee!
:06:13
- Oh, Doamne.
Nu o sã ajungem acolo.

:06:16
- Zack, haide odatã.
- Zack, ia ºi tu ceva din bagaj.

:06:19
- Nu sunt bãiatul de bagaje.
- Hey, ia cufãrul!

:06:22
- Mama..
-] Walter,
Sã nu þipi la el în public!

:06:25
- Tata nu este în apele lui.
- Putem sã mergem în camera mea?

:06:29
- O sã iau cufãrul.
- Connie!

:06:31
- Ia asta ori nu pupi Disneyland.
- Ce?

:06:34
- Asteapti o clipã?
- Aºteaptã o clipã!
- Pot singura.

:06:38
- Ia' uite la astea.
- Sosit proaspãt de la þarã,
nu crezi?

:06:45
- Taci odatã! Nu mã mai împinge!
- Tu sã taci!

:06:47
- Hey, hey, hey, liniºtiþi-vã.
- Vã rog, nu va mai certaþi!

:06:53
Scuzaþi-ne.
:06:55
Hey, T.J.! Ai grijã!
:06:59
- Iartã-mã amice. Iartã-mã.
- Fir-ar...!

:07:03
Rebecca, haide. Hai sã þinem
pasul cu toþii. Haideþi.

:07:10
Aceasta este, uh, ºansã
pe care þi-ai dorit-o pentru fiica ta?

:07:14
Acesta este.
:07:17
- Miºcã! Taci.
- Zack, ok, acesta este.

:07:20
Doamne!
:07:23
Zack, fi at..
Oh! Mama!

:07:26
Oh, aici erau.
:07:28
Cel puþin va fi vis avis
de cineva din administraþie.

:07:31
Lenjerie de iarna delicatã, Rebecca.
O adevãratã aventuriera.

:07:36
- Zack. Zack!
- Ai de gând sã te potoleºti,
... voi doi! Terminaþi!

:07:39
Hey, hey.
:07:41
Oh, iubito, priveºte cât de
ºifonat este totul.

:07:44
- Astea da desuuri.
- Zack!

:07:47
- Lasa sertarele în pace.
- Oh, Zack, îmi dai cheia, te rog?

:07:51
- N-o am.
- Ce vrei sã spui?
Þi-am spus sã o aduci.

:07:53
Fir-ar, Zack, jur cã..,
nuca ta de creer secretã...

:07:56
- o substanþã ce-mi blocheazã vocea.
- Iartã-mã nu te aud.


prev.
next.