Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
- Ooh, o sã vã placã la nebunie mâncarea!
- Yah, porc!

:45:04
Yah!
:45:06
Aah! Frumos exemplar!
Purcel! Purcel!

:45:12
Cum îþi place la fermã, orasene?
:45:15
Acum, orasene,
caþãrã-te aici pe tractor.

:45:18
- Am mai mers cu aºa ceva
când eram mic.
- Minunat.

:45:21
Treci sus. Vreau sã-l porneºti tu.
Tre' sã tragi de butonul argintiu,

:45:23
- ºi sã apeºi pe cel negru.
- Negru?

:45:26
Hai odatã. N-am toatã ziua la dispoziþie.
:45:28
- Ooh!
- Bine. Acum,

:45:31
- jos în dreapta ta baga
în vitezã 1.
- Daa?

:45:34
- ºi ad-o în spate.
Dã-i pedalã.
- Ok.

:45:37
Stai, Theo! Theo, opreºte-l!
:45:40
- Ajutor!
- A, am uitat sã-þi spun.

:45:43
În a 1-ia intrã ceva
mai greu.

:45:46
Cam plin aici, Elsie.
:45:49
ªtiu un doctor tare
în Beverly Hills...

:45:51
- care dacã vrei te aranjeazã
cum îþi place.

:45:53
Oh, calmeazã-te. Aºa.
Sã scoatem puþin lapte. Fii atentã.

:46:04
Oops, ai greºit robinetul.
:46:08
La masã!
:46:11
Theo mi-a spus cã vaca
s-a piºat pe el.

:46:14
"Old MacDonald Had A Farm"]
:46:18
Mmm, miroase a mâncare gãtitã.
:46:21
- Eºti ok?
- Hey, hey, hey, sigur cã sunt.

:46:23
E doar prima zi, prima zi.
:46:25
Chestia asta cu ferma nu-i
chiar aºa de usoar pe cât mi-am imaginat, cred.

:46:28
Tre' sã vã strâng mâna, Dle. Warner.
Voi cei de la ferma faceþi o treabã grozavã.

:46:32
Ei bine, cred cã zilele tale
ca fermier doar ce s-au teminat, huh?

:46:35
Deloc. Doar cã încã nu mi-am intrat în ritm.
:46:39
În ritm? Mi-ai distrus gardul.
:46:42
Am pierdut jumãtate din pui.
Mi-ai dat tractorul peste cap.

:46:45
Asculta, cred cã intrarea ta în, ritm" în aceastã dimineaþã
mã costã cel puþin $1,000.

:46:49
Domnule, intenþionez sã vã înapoiez banii
pentru toate pagubele produse.

:46:53
ªi cum vei face asta?
Nici mãcar nu ai servici.

:46:56
Ba da, desigur, am. Sunt fermier.
:46:58
Asta crezi tu cã eºti.

prev.
next.