Son in Law
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Bine, uh, uh, ok, Crawl.
Mergi înainte.

1:25:03
- Înainte, Tracy.
- Trã..

1:25:05
Bunã. Rebecca,
1:25:09
l m-am trezit în hambar
cu Crawl în dimineaþa asta...

1:25:11
ºi am crezut cã am
fãcut o mare prostie.

1:25:13
- Mmm.
- Cum poþi sã vii aici
ºi sã jigneºti aceºti oameni...

1:25:17
- dupã tot ce ai fãcut
Nu-mi amintesc sã fi fãcut ceva
ºi cred cã ºtiu ºi de ce.

1:25:24
- Oh.
- Am gãsit astea în maºinã.

1:25:28
Acum, ai spus cã m-ai vãzut
plecând cu Crawl noaptea trecutã,

1:25:30
dar când m-am urcat în maºina dimineaþa,
scaunul era tras mult prea în spate...

1:25:34
ªi nu aº fi ajuns la pedale.
1:25:36
Cineva al naibii de mare
tre' sã fi condus, nu-i aºa Hoss?

1:25:40
Theo, ºtii ceva
de treaba asta?

1:25:45
Vrei te rog sã-mi dai piureul
ãla de acolo?

1:25:48
Nu, nu, nu, nu, dã-l dracu'
acum de piureu.

1:25:50
Acum, vorbeºte.
Viitorul tãu depinde de asta.

1:25:55
- Theo?
- Theo?

1:26:00
Aw, la naiba, Walter,
a fost doar o glumã.

1:26:03
- Oh...
- I-am luat pe cei doi
ºi i-am lãsat în hambar.

1:26:07
Nu m-am gândit cã toþi
o sã vã supãraþi din cauza asta.

1:26:09
- Deci nu i-am tras-o.
- Deci nu mi-a tras-o..

1:26:13
Deci nu s-a întâmplat nimic.
1:26:15
Oh, nu, staþi aºa.
Doar nu credeþi..

1:26:17
Nu, tu sã stai un pic
1:26:19
Trebuie sã-þi spun, Travis,
1:26:22
cã mi se întoarce stomacul
pe dos vãzând un tip adevãrat ca Crawl aici de fatã...

1:26:26
batjocorit
de o lichea ordinarã ca tine.

1:26:30
Aºa ca mucles.
1:26:35
Mai bine, Travis ieºi naibii afarã.
1:26:38
- Hey, nu poþi sã-mi vorbeºti aºa.
- Nu, dar eu pot.

1:26:44
Studiat karate
2 semestre.

1:26:49
Vreau sã spun ceva. Theo,
1:26:53
îþi pareciez sinceritatea,
dar eºti concediat.

1:26:56
- Cum?
- Ce bãiat, Junior!

1:26:58
Acum, miºcate afarã de aici
ºi ia-þi ºi prietenul cu tine.


prev.
next.