Stalingrad
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
Odevzdejte zbranì.
1:00:07
Co s náma bude?
1:00:10
To jsem nechtìl.
1:00:11
Kapitáne...
1:00:13
Žádám o povolení mluvit s panem generálem
1:00:22
Vy si zøejmì myslíte,
že jste nìco extra, že?

1:00:26
Ale je to vaše právo.
1:00:28
Zatracený ochránèe Rusù.
1:00:30
Odveïte je.
1:00:33
Pánové, naše situace...
1:00:36
je zoufalá.
1:00:38
Rusùm se pøedevèírem...
1:00:40
podaøilo prudkým útokem
prolomit rumunskou obranou linii u Keltske.

1:00:44
A teï se jim povedlo, navzdory tvrdému a
houževnatému odporu všech našich jednotek,
prolomit linii i na jihu.

1:00:51
A chystají se uzavøít
kruh kolem Kalaèe....

1:00:54
nìkdy dnes.
1:00:55
Pak budeme v pasti.
1:00:59
Kuøte klidnì dál, Krugere.
1:01:02
Kapitáne.
1:01:03
Musíte mi pomoci.
Nìkolik mých mužù bylo zatèeno v lazaretu.

1:01:07
Jeden z mých mužù byl zranìn.
1:01:08
Reiser ztratil nervy
a vyhrožoval doktorovi zbraní.

1:01:10
To je podle vás hlášení?
1:01:14
Pane kapitáne, byly jsme obklíèeni.
1:01:16
Jako celá 6. armáda.
Seberte se chlape.

1:01:19
Tady se rozhoduje o osudu celé armády...
1:01:22
a vy fòukáte kvùli nìkolika mužùm.
1:01:26
To nemùžete udìlat.
1:01:28
Ti muži Vám vìøili.
Bojovali za Vás.

1:01:31
Copak jsme jen praporkem na té vaší podìlané mapì?
1:01:33
- Promiòte pane generále.
- Oè jde?

1:01:35
O incident v lazaretu.
1:01:37
Nechal jsem poruèíka eskortovat.
1:01:41
Nìkolik mých lidí
použilo síly, aby dostalo pøednostní ošetøení.

1:01:48
Není to mladý Witzland?
1:01:51
Ošklivý pøípad ozbrojené vzpoury.
1:01:53
Budeme postaveni pøed váleèný soud, pane?
1:01:58
Nevyváznete bez trestu.

náhled.
hledat.