The Fugitive
prev.
play.
mark.
next.

1:48:02
Som De vil se i aften...
1:48:04
er Provasic uhyre effektivt...
1:48:07
og har overhovedet ingen bivirkninger.
1:48:10
Det skal også nævnes, at stoffet...
1:48:18
at stoffet blev udviklet...
1:48:20
i samarbejde, ikke konkurrence,
med Chicago Memorial Hospital.

1:48:23
Vi håber, det bliver starten på et...
1:48:25
varigt halvhjertet...
1:48:29
undskyld, helhjertet...
1:48:34
og åbent samarbejde...
1:48:35
mellem lægevidenskaben...
1:48:38
og medicinalindustrien...
1:48:40
Richard!
1:48:43
Jeg står altså midt i en tale.
1:48:46
Du var nær sluppet af sted med det.
1:48:50
Jeg ved det hele.
1:48:54
Jeg kan bevise det.
1:48:56
Min ven Richard Kimble
har det ikke så godt...

1:49:00
tydeligvis...
1:49:02
så fortsæt endelig med jeres
dessert og kaffe.

1:49:06
Richard, skal vi gå ind og tale om det?
1:49:11
Jeg er tilbage om et lille øjeblik.
1:49:17
Du byttede om på prøverne, ikke?
1:49:21
Du skiftede prøverne ud...
1:49:24
da Lentz var død!
1:49:27
Lad os forholde os i ro.
1:49:31
Efter Lentz' død var du den eneste,
der havde adgang.

1:49:35
Du skiftede prøverne ud...
1:49:38
og patologi-rapporterne.
1:49:40
Slog du også Lentz ihjel?
1:49:41
Slå alarm.
1:49:43
Gjorde du?
1:49:45
Han forfalskede resultaterne...
1:49:49
så RDU-90...
1:49:51
kunne blive godkendt...
1:49:53
og Devlin MacGregor
kunne fremstille Provasic.

1:49:58
, det er overstået.
1:49:59
Lad os forholde os i ro.

prev.
next.