The Remains of the Day
prev.
play.
mark.
next.

1:18:11
Jeg må innrømme
at jeg ikke fortalte deg sannheten.

1:18:17
Jeg kjente lord Darlington,
og jeg vet han var et godt menneske.

1:18:22
En gentleman tvers igjennom.
Jeg er stolt av at jeg har tjent ham.

1:18:31
Nå greier du deg
til neste bensinstasjon.

1:18:35
Tusen takk, sir.
1:18:39
Men delte du
lord Darlingtons meninger?

1:18:46
Jeg skulle tjene ham,
ikke holde med eller si imot ham.

1:18:52
- Stolte du på ham?
- Ja, helt og holdent.

1:18:57
Men mot slutten av livet
innrømte han at han hadde...tatt feil.

1:19:02
At han hadde vært for godtroende
og latt seg lure.

1:19:10
Du har vært svært hjelpsom. Takk.
1:19:22
Bare fortsett rett fram,
og ta til venstre i krysset.

1:19:27
Unnskyld, men jeg er nysgjerrig.
Hva var standpunktet ditt?

1:19:33
Ville du ikke heller gjort
dine egne feil? Unnskyld at jeg spør.

1:19:39
Ingen fare. På sett og vis
gjorde jeg mine egne feil.

1:19:44
Jeg kan kanskje gjøre det godt igjen.
1:19:47
Jeg er på vei for å rette det opp nå.
1:19:52
Prøv å starte bilen.
1:19:57
Takk for hjelpen, sir.

prev.
next.