The Remains of the Day
prev.
play.
mark.
next.

1:46:04
Hva om jeg sier at hans nåde
forsøker å overtale statsministeren -

1:46:09
- til å alliere seg
med skurkene i Berlin?

1:46:13
Hans nåde handler sikkert
ut fra edle motiver.

1:46:17
Det er det som er så avskyelig!
1:46:20
De utnytter det for å nå sine mål!
1:46:25
Hans nåde er den mest verdifulle
brikken nazistene har i landet vårt -

1:46:31
- nettopp fordi han er edel
og hederlig!

1:46:35
Hadde jeg ikke vært så full,
skulle jeg fått deg til å forstå det!

1:46:40
Jeg forstår det. Hans nåde prøver
å skape fred i vår tid.

1:46:46
På deres grusomme vilkår!
1:46:49
Husker du amerikaneren som kalte
Darlington en amatør for 3 år siden?

1:46:55
Han hadde fullstendig rett!
1:46:58
Jeg trenger neppe å fortelle deg
at jeg bryr meg om hans nåde.

1:47:05
Det gjør du også.
1:47:07
Syns du ikke at det er fryktelig
å se at han gjør en slik tabbe?

1:47:13
Ser du ikke hva som foregår?
Er du også ført bak lyset?

1:47:18
- Nå har jeg nok forulempet deg.
- Nei, slett ikke.

1:47:30
Du får ha meg unnskyldt, sir.
Herrene ringer etter meg.

1:47:59
- Mr. Stevens?
- Ja?


prev.
next.