:41:03
Благодаря, благодаря ти много, тате.
Наистина го направи за мен.
:41:09
Имам малко пари.
Мога да ти ги дам.
:41:11
Не. Задръж ги.
:41:14
Ами добре, синко.
:41:16
Искам да знаеш,..
:41:19
...че се надявам всичко
да потръгне между теб и Алабама.
:41:23
Харесва ми.
:41:26
И мисля, че сте сладка двойка.
:41:31
Е, стой далече от неприятности.
:41:36
Имаш жена, за която да мислиш сега.
:41:41
Забрави за "нещо на бързо".
:41:45
Синко...
:41:49
...обичам те.
:41:59
Да. Добре.
:42:02
Това е номера и адреса
в Холивуд на моя приятел Дик Ричи.
:42:06
Ще бъдем там.
:42:09
Добре.
:42:10
Хайде, Алабама. Тръгваме.
Целуни татко за довиждане.
:42:16
Чао, татко.
Надявам се скоро да се видим пак.
:42:22
Хей, хей!
:42:23
Що за мляскане е това?
:42:29
Ще ти пратя картичка от Холивуд.
:42:31
Алабама.
:42:33
Да, сър?
:42:34
Грижи се за него заради мен.
:42:35
Нямай грижи, татенце.
Ще го държа изкъсо.
:42:38
Докато слънцето залязва бавно на Запад,
ние се каним да се сбогуваме.
:42:49
Кучия син беше прав.
Има вкус на прасковка.
:42:53
Хайде, Ромуел.
:42:54
Хайде момчето ми.