True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:01
Тогава, ще дръпнем напред,
и през остатъка от живота ни ще си харчим парите.

:59:04
Получи ли писмото ми?
Осигури ли купувач?

:59:07
Аз да не съм Джо Кокаина, а?
:59:09
Ти си актьор.
:59:10
Чувам, че тия момчета в Холивуд
ги получават тия неща направо на снимачната площадка.

:59:12
Добре де, така е. ОК? Така е.
:59:15
Може би едни ден,
когато съм преуспял актьор...

:59:17
...ще бъда като тях.
:59:19
Но, докато този ден дойде,
аз нямам нищичко. Ясно ли ти е?

:59:21
Нямам нито гърне, в което да се изпикая,
нито пък прозорец през който да го изхвърля.

:59:24
Всичко, което имам е смотания Флойд.
:59:26
Ако искаш да ти помогна
да продадеш стоката.

:59:29
Не. Не. Няма да я продаваме помалко.
:59:31
Трябва да разкараме всичко
на веднъж.

:59:34
Кларънс, имаш ли представа,
колко трудно ще бъде това?

:59:37
За какво по дяволите говориш?
:59:38
Предлагам стока струваща $500,000 за $200,000. Това ли ще бъде трудно?
:59:42
Това е трудно.Това е много трудно,
неразбираш ли? Слушай.

:59:45
Трудно е, защото продаваш на
особена група хора, разбираш ли?

:59:49
Стари кучета, които са в час.
Хора, които могат да извадят $200,000.

:59:53
Хора, които могат да използват
цял куфар пълен с кока.

:59:57
И хора, които ти не познаваш.
И по-важното, е че те не те познават.

1:00:05
Хайде бе, Дик.
1:00:11
Добре, Кларънс.
1:00:13
Чуй ме сега.
1:00:16
Има един човек, който познавам...
1:00:18
...може да ти помогне, Кларънс, но...
1:00:20
...не гарантирам абсолютно нищо.
1:00:23
Той от "голямата лига" ли е?
1:00:26
Той не е от "голямата лига". ОК?
1:00:28
Но работи, като асистент на един
много голям филмов продуцент - Лий Доновиц.

1:00:33
Лий Доновиц може да си позволи...
1:00:35
...и използва, кока за $200,000.
1:00:39
За сега разполагаш само с това.
1:00:41
Добре, какво си му казал?
1:00:43
Абе какво очакваш да му кажа?
1:00:45
Не разбрах какво са тия "глупости",
или какво не са.

1:00:48
А освен това, Флойд изпуши
втората страница от писмото.

1:00:52
Как се казва този асистент?
1:00:55
Елиът.
1:00:57
Елиът, к'во?
1:00:58
Елиът Блитзър.

Преглед.
следващата.