True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:04
Бил съм в Америка цял живот.
1:25:06
Иска ми се да видя каква е телевизията
в другите страни.

1:25:08
Къде мислиш, че трябва
да отидем, гълъбчето ми?

1:25:14
Канкун.
1:25:16
Канкун, защо Канкун?
1:25:18
Звучи ми готино.
Звучи като филм.

1:25:21
Кларънс и Алабама отиват в Канкун, какво ще кажеш?
1:25:25
В моя филм, скъпа, ще бъдеш много богата.
1:25:30
Не се притеснявай за нищо, ясно?
Всичко ще се нареди.

1:25:36
Ние го заслужаваме.
1:25:49
Сигурен ли си, че така ще
стигнем до Бевърли Амбасадор?

1:25:52
Да, определено.
1:25:55
Нека ти кажа нещо, ако се изгубим
ще бъде заради тебе, задник такъв.

1:25:58
Що не ми оставиш бирата
и не си намериш работа?

1:26:00
Да бе, добре.
1:26:01
-Може ли вече да тръгваме, не искам да закъсняваме?
-На вратата сме.

1:26:03
Трябва да се срещнем с Елиът
в фоайето на хотела.

1:26:04
Ще проверя да ли взехме всичко.
1:26:06
Добре ли си?
1:26:10
Да.
1:26:11
-Излезнал съм, Флойд.
-A, тук ли си?..Не, няма го тук.

1:26:14
Чакай, чакай, чакай!
1:26:15
Хайде де, Дик!
1:26:16
За мен е.
1:26:18
Ало?
1:26:19
Хей. Здрасти, Катрин, тъкмо излизах...
1:26:22
Какво?
1:26:25
Сериозно?
1:26:27
Тя ли каза това?
1:26:28
Какво е казала? Хайде бе, така ли?
1:26:30
Ей, Катрин, благодаря ти. Благодаря ти.
1:26:34
Ще се чуем утре сутрин.
Нали?

1:26:39
Трябва да тръгваме.
1:26:43
Получих ролята.
1:26:44
Уау!
1:26:45
Получих ролята.
1:26:46
Това е идеално. Това е велико.
Това е невероятно.

1:26:49
Дори не трябваше аз да ги търся.
1:26:53
Това е страхотно, потръгна ти!
1:26:56
Трябва да се обадя в 7:00.
1:26:57
Това е велико. Хайде, трябва да тръгваме.
1:26:59
Искам да чуя всичко за нея, ОК? Хайде.

Преглед.
следващата.