:47:02
Ale Clarence...
:47:04
a ta jeho dìvka
si to zpùsobili sami.
:47:07
Zapøísahám vás, nespadnìte
do toho s nimi.
:47:11
Mùete si vdycky øíct,
e jste nemìl na výbìr.
:47:16
Rád vám pomùu, kdy to dokáu...
:47:17
ale Clarence jsem nevidìl.
:47:24
Vidíte tohle?
:47:28
To èlovìka projasní,
dostat pecku do nosu.
:47:32
Rozmrdá vás to. Bolest
vystøeluje a do mozku...
:47:35
a oèi se zalijou vodou.
:47:38
A moc velká sranda to není.
:47:40
Ale z toho, co vám mùu nabídnout,
je to to nejpøíjemnìjí.
:47:44
A takhle dobré u to víckrát nebude.
:47:47
Mluvili jsme s vaimi sousedy.
Vidìli Cadillaca.
:47:52
Nachového Cadillaca.
:47:54
Clarencovo nachového Cadillac,
zaparkovaného pøed vaím pøívìsem.
:47:59
Pane Worley.
:48:00
Vidìl jste se se svým synem?
:48:03
Vidìli jsme se.
:48:04
Nejsem si jistý,
co vechno vám mohl navykládat.
:48:07
Pro pøípad, e se potácíte ve tmì...
:48:10
rozliju vám trochu svìtla.
Ta kurva se kterou se tahá vá kluk....
:48:13
tak její pasák je mùj spoleèník.
:48:17
Kromì dalích aktivit
pro mne pracuje jako kurýr.
:48:20
No, vypadá to...
:48:22
e ta pinavá dìvka pøila
na ná obchod,
:48:26
protoe vá syn, ten ohnivý kovboj
se rozpálený vøítil do místnosti...
:48:30
a nezastavil se, dokud
nebyli vichni mrtví.
:48:35
O èem to mluvíte?
:48:37
O tom masakru.
Èmajzli moje narkotika,
:48:42
A peláili pryè.
Vylo by jim to.
:48:44
Ale vá syn, ten imbecil...
:48:48
nechal v ruce jedné mrtvoly
svùj øidièák.
:48:54
Víte,
:48:55
Já vám nevìøím.
:48:57
To není dùleité.
:48:58
Kurevsky dùleité je,
e já vìøím vám.