True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Nem tudhatom mennyit mondott
el magának.

:48:02
Így az egyértelmûség okán had
említsek meg...

:48:05
néhány részletet. Van az a kurva,
akivel a fia mászkál.

:48:09
Meg a stricije, aki az én társam.
:48:12
A striciskedés mellett ezt-azt elintéz
nekem, és küldönci feladatokat is végez.

:48:15
Nos,...
:48:18
a kis kurva vélhetõen megtudta,
hogy készül valami,...

:48:21
mert a maga fia, a tüzes cowboy
berontott a szobába...

:48:25
és meg sem állt addig, amíg ki
nem nyírt mindenkit a helyszínen.

:48:30
Mégis mirõl beszél maga?
:48:32
Mészárlásról beszélek.
Ellopták a kábítószeremet.

:48:37
Fogták és elvitték.
Meg is úszták volna,...

:48:39
de a fia, faszkalap módjára...
:48:43
otthagyta a jogosítványát az
egyik hulla kezében.

:48:49
- Nem. Nem hiszek magának.
- Nincs jelentõsége.

:48:54
De annak már sokkal inkább van,
hogy én hiszek-e magának.

:48:58
- Hová mentek?
- A nászutukra.

:49:08
Bosszant, ha kétszer kell megkérdeznem
ugyanazt. Hová mentek?

:49:12
Nem mondták el.
Most had mondjak én is valamit.

:49:15
Már vagy három éve nem
láttam Clarence-t.

:49:19
Erre tegnap felbukkan...
:49:20
egy fiatal lánnyal.
Közölte, hogy a felesége.

:49:25
Azt mondta, hogy pénzre van szüksége...
:49:30
a nászutukhoz. Azt kérdezte
tudok-e adni $500-t.

:49:35
Úgy éreztem segítenem kell.
:49:37
Így kiállítottam egy csekket.
Aztán megreggeliztünk.

:49:43
És ekkor láttam õt utoljára.
:49:46
Esküszöm magának.
:49:49
Nem mondták meg nekem,
hogy hová mennek.

:49:53
És én sem kérdeztem meg.

prev.
next.