True Romance
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
A legnagyobb. Nagyobbal még nem is volt
dolga. Nagyon sok filmrõl van itt szó.

1:06:03
Csak egy idióta nem lenne óvatos
egy ilyen filmmel kapcsolatban.

1:06:07
- És Lee, maga nem idióta.
- Nem mondom, hogy nem érdekel.

1:06:11
Csak hogy én nem igazán vagyok forgalmazó.
Én film producer vagyok, tudod?

1:06:15
Azért vagyok a földön,
hogy jó filmeket csináljak.

1:06:18
Semmi több,
és vagyis csak néha keveset.

1:06:22
Tanulj meg már vezetni!
1:06:25
Nem te, csak valami hülye...
Ne mutogass nekem!

1:06:27
Megöllek te szemét!
1:06:30
Az a lényeg, hogy nem én vagyok
a Paramount. Értesz engem?

1:06:33
Van egy-két saját forgalmazónk.
1:06:35
Kisebb filmeket veszek tõlük,
megkapom mindazt amire szükségem van.

1:06:39
Nagyon üzletszerû az egész
és nincs semmi kockázat.

1:06:42
De ez itt a Dr. Zsivágó.
Ez vagy másfél évre lekötné.

1:06:45
Két évre, két évig nem kéne más filmek
miatt aggódnia, csak is emiatt.

1:06:49
Csak emiatt? És mi ez a nagy sietség?
1:06:52
Minél elõbb be kell jelentenem
ezt a dolgot Cannes-ban.

1:06:55
Ha lenne idõm, szívesen udvarolnék. Fognám
a kezét és elköszönnék a bejárat elõtt.

1:07:00
De nem vagyok ilyen helyzetben.
1:07:01
Most rögtön tudnom kell,
hogy jön-e ágyba velem, vagy nem.

1:07:04
Ha kell a filmem Lee, döntse el
a félelme nagyobb-e vagy a vágya.

1:07:09
Félelem és vágy, heh, Clarence?
1:07:13
Nem tudod, hogy a filmjeim közel
3 milliárdot hoztak? Add vissza Elliot-ot.

1:07:18
- Elliot-ot?
- Igen õt.

1:07:21
Elliot. Veled akar beszélni.
1:07:25
- Hali.
- Elliot, honnan ismered ezt a tagot?

1:07:29
- Hát, õ a Dick barátja, emlékszel?
- Dick, az meg ki a faszom?

1:07:36
Azt akarod, hogy Dick fogja meg a faszom?
1:07:39
- Dick, az ki a faszom?
- Ja, hogy Dick ki a faszom?

1:07:43
- A barátom, a színész iskolából.
- Mond, hogy színész vagyok.

1:07:46
És ügyes?
Tehetséges, vagy...? Igazán?

1:07:50
És honnan ismeri Dick ezt a tagot?
1:07:53
Hát, gyerekkorából.
1:07:55
Jól van, szerdán a hotelben, háromkor.
Hozd el az egész bagázst.

1:07:59
És Elliot, ne hívj többet itt,
fõleg ne vasárnap, világos?


prev.
next.