True Romance
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:38:05
Nou, waar dan ?
1:38:07
In het Beverly Ambassador.
1:38:10
Waar is dat ?
1:38:12
Nou...
1:38:14
Je gaat...
1:38:16
- Nee.
- Ja, ga over...

1:38:19
Willen jullie gasten een pijpje roken, of...
1:38:22
Oh. Ga over Beachwood...
1:38:25
... en rij een tijdje door,
en dan moet je rechtsaf, oké ?

1:38:30
En dan ga je door, en je blijft rijden
en je blijft rijden.

1:38:41
Hallo, Elliot.
1:38:42
Monty.
1:38:43
Zijn dit je vrienden ?
1:38:45
Ja, ja, dat zou je kunnen zeggen.
1:38:49
Iedereen, dit is Monty.
1:38:50
Hoi. Kom binnen. Lee zit op de plee,
hij is 'r in een scheet weer uit.

1:38:58
Krijg nou wat, kijk dit eens.
Geloof je dit ?

1:39:00
Het is een helikopter.
1:39:02
Sorry, het is niets persoonlijks.
1:39:05
Clarence.
1:39:09
Het is niet nodig om
me te doorzoeken, waaghals.

1:39:11
Alles dat je zult vinden is dit hier.
1:39:13
Wat bezielde je nou om dat mee te nemen ?
1:39:15
Hetzelfde dat jullie kerels bezielde...
1:39:18
... om zware artillerie mee te nemen
naar een zakenontmoeting.

1:39:20
Ik neem dat wel.
1:39:22
Je zult wel moeten.
1:39:24
Oh. Hoi.
1:39:27
Iedereen is er.
1:39:28
Elliot. Wie is wie ?
1:39:33
Dat is Dick daar aan het einde.
1:39:36
Oh, dat is Dick.
1:39:37
Elliot heeft me verteld
dat je nogal begaafd bent.

1:39:39
En, ja, Alabama in het midden.
1:39:42
Hallo.
1:39:43
Clarence aan het eind.
1:39:44
Lee, deze vent is...
1:39:46
Boris, alsjeblieft.
Ik ben nu met mensen aan het kennismaken.

1:39:48
Meneer Donowitz ?
1:39:49
Kom op.
Beledig me niet, noem me gewoon "Lee".

1:39:52
- Lee.
- Boris, hou verdomme je kop !

1:39:54
Kom op, allemaal, wees niet verlegen.
Kom binnen.

1:39:56
Oké, Lee ?
1:39:58
- Lee.
- Lee.


vorige.
volgende.