True Romance
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:47:01
Ponham as armas no chão!
1:47:04
Deitem-se no chão!
1:47:06
Atira a tua arma!
1:47:08
Atirem as vossas armas e retrocedam!
1:47:11
Ambos vocês, atirem a merda das armas
para o chão já!

1:47:13
Vai-te foder!
1:47:14
Porcos! Atirem as vossas armas para o chão!
1:47:16
Monty! Estás louco?
Faz o que eles dizem!

1:47:19
Esta é a vossa última oportunidade!
1:47:20
Vai-te foder, esta é a vossa última oportunidade!
1:47:22
Boris.
1:47:22
Nós podemos matá-los a todos e vocês sabem disso.
1:47:24
Deitem-se na merda do chão!
1:47:26
Boris, cala a merda da boca!
Vamos morrer todos aqui, eles são chuis.

1:47:30
Então, são chuis. Quem se interessa!
1:47:32
Hei, Lee, uma coisa que nunca te disse.
Eu odeio chuis!

1:47:36
Está bem, vamo-nos acalmar rapazes, vá lá.
1:47:38
Vamo-nos acalmar.
Não queremos que ninguém morra.

1:47:40
Pareces um Frankenstein louro.
1:47:42
Atira a tua arma,
seu filho da mãe!

1:47:46
211?
1:47:47
Sim, 211.
1:47:50
Aqui tens, Cão Louco.
1:48:01
Merda!
1:48:03
Filho da puta!
1:48:05
Quem são estes gajos?
1:48:06
Atirem a merda das vossas armas!
Atirem-nas!

1:48:09
Atirem-nas, filhos da puta!
1:48:11
Vai-te foder!
1:48:14
Atirem as vossas merdas de armas.
1:48:16
Estou a ir bem com o Lee?
1:48:19
Estás a brincar, meu, ele adora-te.
1:48:21
Não achas que estou a dar demasiada graxa, achas?
1:48:23
Estás a dizer o que ele quer ouvir.
1:48:25
Não é a mesma coisa que dar graxa.
1:48:28
Eu vi Regressando a Casa num Caixão,
gostei, não estou a mentir.

1:48:31
Não, é por isso que não é graxa.
1:48:34
O que estás a fazer é genuíno.
1:48:36
E ele sabe disso.
1:48:41
Gosto de ti, Clarence.
1:48:43
Sempre gostei.
1:48:46
Sempre gostarei.
1:48:52
Atirem-nas!
1:48:55
Atirem-nas!
1:48:57
Atirem essas armas, filhos da puta!

anterior.
seguinte.