True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
...existã si opusul acestei situaþii."
:05:04
Aºa e dragostea.
:05:07
De obicei aºa se intamplã.
:05:10
Dar din când în când,
se mai întâmplã ºi invers.

:05:20
Inima îmi bate ºi este vreme.
:05:27

:05:40
Nu te miºca, Tojo.
:05:43
O sã fii inconºtient în scurt timp...
:05:45
Este o tehnicã strãveche.
:05:46
Oxigen.
:05:49
Vino.
:05:56
Oh, ce-am fãcut !
Îmi pare rãu !

:05:59
- Eºti OK ?
- Da, sunt bine.

:06:01
Oh, Dumnezeule, sunt cea mai
neîdemanaticã persoanã din lume.

:06:04
E în regulã. Se mai întâmplã.
:06:07
Ce mentalitate miºto.
Mulþumesc cã ai fost aºa amabil.

:06:10
Pentru cã puteai sã fii un nesimþit.
:06:12
Haide ! Eºti gata ?
:06:16
Larry, unde mergem ?
:06:23

:06:28
Uite, nu ºtim ce o sã se mai intâmple.
:06:33
Vrei sã zici cã þi-e fricã ?
:06:34
Bãi, haine de la second-hand !
:06:37
Te deranjeazã dacã fumez ?
:06:39
Nu.
:06:41
Auzi, îmi poþi spune ce s-a întâmplat pânã am venit eu ?
:06:44
Da, da.
:06:48
Îl vezi pe tipul ãla de acolo de sus ?
Este Sonny Chiba.

:06:52
Asiaticul ?
:06:54
Da, cel în negru.
:06:57
Vrei niºte Gobber ?
:06:59
Da. Deci, la începutul filmului
el a fost angajat sã-l omoare pe tipul ãla.


prev.
next.