True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
M-a sunat sã mã intrebe la ce film
mã duc de data asta.

:14:04
Nu eºti supãrat ?
:14:06
Nu. ªi pot sã zic cã...
:14:08
Nu m-am mai distrat aºa de mult timp.
:14:11
A fost bine. Sã ºtii cã am banuit
eu cã e ceva putred in Danemarca.

:14:14
Era imposibil sã mã placi aºa de mult.
:14:16
M-am simþit aºa de uºurat când þi-ai dat rochia jos...
:14:19
...ºi nu aveai pulã.
:14:20
Nu mai fi aºa de calm !
:14:23
Uitã-te prin casã.
E un bilet pe TV.

:14:25
Scrie doar "Draga Clearance,"
pentru cã nu am putut scrie mai mult.

:14:28
Aºa cã mi-am zis, "Alabama, dã cãrþile pe faþã.
:14:30
"Spune-i doar adevãrul.
Dacã-þi spune...

:14:32
"...sã te duci dracului înapoi la Drexl...
:14:35
"...atunci du-te dracului înapoi la Drexl."
:14:37
Drexl ? Cine-i Drexl ?
:14:39
Te rog sã taci. Încerc sã mãrturisesc.
:14:41
Sunt damã de companie de fix patru zile,
ºi tu eºti cel de-al treilea client.

:14:45
ªi vreau ca tu sã ºtii cã nu sunt o curvã.
:14:48
Nu sunt ceea ce se numeºte in Florida, gunoi alb !
:14:50
Sunt o persoanã bunã.
:14:52
ªi când vine vorba de relaþii...
:14:55
...sunt sutã la sutã.
:14:59
Sunt sutã la sutã monogamã.
:15:04
Adicã eºti doar cu un tip ?
:15:05
Exact. Daca sunt cu tine,
atunci sunt cu tine.

:15:09
ªi nu vreau pe altcineva.
:15:11

:15:14
Acum, trebuie sã-þi mai zic ceva.
:15:16
Când ai zis cã noaptea trecutã
a fost una dintre cele mai frumoase nopþi din viaþa ta...

:15:19
...te-ai referit la plãcerile trupeºti ?
:15:21
Da, da. Dar mã refeream la toatã noaptea.
:15:25
Nu m-am mai distrat aºa de bine cu o femeie
în toatã viaþa mea.

:15:29
Pe bune. Iþi place Elvis. Iþi place Janis...
:15:32
...îþi plac filmele cu kung-fu.
Îþi place The Partridge Family...

:15:36
De fapt, nu-mi place The Partridge Family.
:15:40
Aia fãcea parte din rol.
:15:47
ªi mã simt cam prost zicând asta...
:15:49
...datoritã faptului cã te conosc doar de o noapte,
iar eu sunt o damã de companie...

:15:56
Dar cred cã te iubesc.

prev.
next.