True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:16:05
Stai puþin.
:16:08
Uite, încerc sã privesc lucrurile în perspectivã.
:16:12
Tocmai ai zis cã mã iubeºti.
Dacã eu zic cã te iubesc ºi mã las în voia sorþii...

:16:16
...ºi tu mã minþi, o sã mor.
:16:20
Nu te mint.
ªi îþi jur cã din momentul ãsta...

:16:24
...nu o sã te mai mint vreodatã.
:16:36

:16:39
Ei, bunã ziua, d-nã Worley.
:16:41
Ce mai faceþi d-le Worley.
:16:42
Sã aveþi o zi bunã d-nã Worley.
:16:45
ªi dumneavoastrã, d-le Worley.
:16:46
Cã tot veni vorba, aþi vãzut-o pe
încântãtoarea dumneavoastrã soþie astãzi ?

:16:49
Pe incântãtoarea ºi frumoasa mea soþie...
:16:51
...d-na Alabama Worley ?
:16:52
Sunt ºi altele, d-le Worley ?
:16:54
Nu, pentru mine nu.
:16:55
- Nu. Nu.
- Da, da.

:17:00

:17:05
Nu te supãra. Ai putea sã
opreºti puþin din cãldura aia ?

:17:13
Trebuie sã te intreb ceva.
:17:14
Cine ºi ce este Drexl ?
:17:16
- Taci.
- Huh ?

:17:18
A fost peºtele meu.
:17:20
Ai avut un peºte ?
:17:23
Am fost o damã de companie.
:17:25
ªi damele de companie au peºti.
:17:27
Era negru ?
:17:29
El aºa crede. Zice cã maicã-sa era Apache
dar eu cred cã minte.

:17:33
E draguþ ?
:17:34

:17:35
Nu aº merge aºa departe.
Se purta destul de bine cu mine.

:17:39
Am fost acolo doar de patru zile.
A devenit puþin cam violent ieri.

:17:43
- Ce vrei sã zici ? Cu tine ?
- Nu, cu prietena mea Ilene.

:17:46
Ce i-a fãcut ?
:17:48
I-a tras câteva palme.
A lovit-o în stomac.

:17:50
A fost înfricoºãtor.
:17:52
Nenorocitul asta pare extraordinar.
:17:55
Ce ai fãcut de ai ajns cu un nenorocit ca ãsta ?

prev.
next.