True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Nimic. Las-o baltã.
:29:03
Bine, vino.
:29:07
Hei, sã iei niºte bere...
:29:12
...ºi niºte produse de curãþat.
:29:25
Pierd o întreagã avere aici.
:29:28

:29:30

:29:34
Vorbeºti cu mine, broscarule ?
:29:58
Pune-þi jacheta. Pune-þi jacheta.
:30:01
Eºti pregãtit ? Da.
:30:02
Pune-þi jacheta. Câte o mânecã pe rând.
:30:06
Este un joc mare, acum, Elliot.
:30:09
- Este în regulã, haide. Te simþi bine ?
- Nu.

:30:13
Elliot, uitã-te la mine.
Uitã-te la mine. Te simþi bine ?

:30:17
Dacã mã simt bine ? Am o...
:30:19
...ca o cãrãmidã în scrot.
:30:22
Acela este cel mai bun loc pentu asta, bine ?
:30:24
N-o sã te caute în chiloþi.
:30:26
Crezi cã ar trebui sã vadã asta ?
:30:28
Nu. Este în regulã. Când ai sã te ridici, o sã fie bine.
:30:30
- Elliot.
- Da.

:30:31
Spune ceva.
:30:34
Bine. Bunã. Ce mai faci ?
:30:36
Numele meu este Elliot ºi lucrez la The Cub Scouts of America.
:30:39
Noi, noi vindem cocainã la petreceri.
:30:43
Vorbeºte normal, Elliot. Îmi cer scuze.
:30:46
Elliot, nu te mai prosti.
:30:48
Nu-mi vine sã cred cã fac asta.
:30:50
Ai înþeles ?
:30:51
Aminteºte-þi, noi vom fi în hol, monitorizându-te.
:30:54
ªi dacã cineva face ceva ce voi nu puteþi auzi...
:30:57
....cum ar fi sã-mi bage un pistol în ochi ?
:30:59
- Am fãcut asta de mii de ori.
- ªtim noi ce facem.


prev.
next.