True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Nisam ono što
u Floridi zovu "belo ðubre"!

:15:04
Ja sam stvarno dobra osoba.
:15:06
I kada je reè o vezama...
:15:09
...ja sam stoprocentno posveæena.
:15:13
Sto posto sam monogamna.
:15:18
Verna si jednom tipu?
:15:20
Taèno. Ako sam sa tobom,
onda sam sa tobom.

:15:23
I ne želim nikog drugog.
:15:28
Imam još nešto
što hoæu da ti kažem.

:15:30
Kad si mi rekao da ti je prošla noæ
bila jedna od najboljih koje si ikada proveo...

:15:33
da li si mislio fizièki?
:15:36
Da, da. Ali prièam o celoj veèeri.
:15:39
Nikada u životu se nisam tako provodio
sa nekom devojkom kao sa tobom.

:15:43
Istina je. Voliš Elvisa.
Voliš Dženis...

:15:46
Voliš kung fu filmove.
Voliš Porodicu Partridž...

:15:50
U stvari, ne volim
Porodicu Partridž.

:15:54
Taj deo sam odglumila.
:16:01
I oseæam se stvarno šašavo
dok ti ovo govorim...

:16:03
s obzirom da te znam samo jedno veèe,
i s obzirom na moju profesiju i sve to...

:16:10
Ali, mislim da te volim.
:16:19
Stani malo.
:16:23
Vidi, pokušavam
da sagledam sve ovo.

:16:27
Mislim, upravo si mi rekla da me voliš.
:16:28
E sad, ako bih ti ja rekao da te volim,
i odbacio svaki trun opreznosti...

:16:30
...i dozvolio da se stvari odvijaju
svojim tokom...

:16:32
Ti me lažeš i ja æu jebeno
umreti zbog svega ovoga.

:16:34
Ne lažem te. I kunem se
da od ovoga trenutka pa nadalje...

:16:38
...nikada te više neæu slagati.
:16:53
O, zdravo Gospoðo Vorli.
:16:55
Kako ste Gospodine Vorli?
:16:56
Dobro vam jutro, Gðo Vorli.
:16:58
Dobro jutro, g. Vorli.

prev.
next.