1:03:00
Nisi nita èuo.
1:03:01
Nisam, nita nisam èuo.
1:03:03
U redu! Idemo!
1:03:10
Cepaj ga, bejbi!
1:03:23
Idemo jo jednom!
Dri se, Eliote!
1:03:41
Oh, da, dobili smo ovo kuèence.
Ovo je bila dobra ideja.
1:03:51
Eliot izgleda pomalo zelen.
1:03:58
Eliote, da li ti lièim na lepu plavuu
sa velikim sisama i dupetom...
1:04:01
...koje ima ukus francuskog
sladoleda od vanile.
1:04:04
ta?
1:04:05
Rekao sam da li ti lièim na prelepu
plavuu sa velikim sisama i dupetom
1:04:09
...koje ima ukus francuskog
sladoleda od vanile?
1:04:11
Ne.
1:04:12
Ne. Dobro, zato mi onda prièa
sva ova sranja?
1:04:14
Hoæe li da me kara?
1:04:16
Klarens.
1:04:17
On je bolestan, èoveèe.
1:04:19
Pusti me da
sredim ovo, u redu?
1:04:20
Vidi. Zna ta?
Samo shvati ovo.
1:04:22
Liju se ne sviða ideja da
preuzima bilo kakav rizik.
1:04:26
Ima par tipova sa kojima saraðuje
veæ nekoliko godina.
1:04:31
Oni su pouzdani, njima veruje,
i sigurni su mu.
1:04:33
Razjasni mi neto, Betmene.
Mislim, ako se svi vi..
1:04:37
...toliko volite meðusobno,
ta koga moga ti trai ovde?
1:04:39
Siguran sam da ima pametnijih stvari
da radi u slobodno vreme...
1:04:41
...nego da visi na roler kosteru
po ceo dan.
1:04:44
Mislim, taj tvoj tip je zainteresovan jer
sa ovim sranjem u rukama...
1:04:47
...moe do kraja ivota da ðuska
dok mu toèkovi ne otpadnu.
1:04:50
Zna? Moe da je proda,
moe da je mrèe...
1:04:52
...moe da glumi Deda Mraza sa njom,
to se mene tièe.
1:04:54
Mislim, po ceni koju plaæa...
1:04:56
...moæi æe sebi da priuti da se
jednostavno razbacuje naokolo.
1:04:57
Biæe svaèiji najbolji
prijatelj.
1:04:59
U redu? Mislim,
ne pokuavam da ga nipodatavam.