True Romance
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Sve je zabavno i jebena igrarija,
dok te ne uhvate, ali sad te imamo.

1:22:03
G. Eliote-jebeni-Glumcu,
upravo si dosegao svoj vrhunac.

1:22:06
Više nisi ekstra.
1:22:07
Niti neki tamo glumac.
1:22:08
Niti sporedna uloga.
1:22:09
Ti si jebena zvezda.
Jebena zvezda...

1:22:11
...i igraæeš svoju predstavu...
1:22:13
...svake noæi,
sledeæe dve godine!

1:22:15
Na zatvorenoj sceni,
za posebnu publiku.

1:22:17
Slušaj me dobro. Izaæi æeš
za par godina, srešæeš neku damu.

1:22:20
Oženiæeš se i apsolutno æeš rauzmeti
potrebe svoje žene...

1:22:23
...jer æeš taèno znati
kako je to biti žena.

1:22:25
Naravno, želeæeš samo
da je jebeš u dupe...

1:22:27
...jer ti njena pica neæe biti
više dovoljno tesna.

1:22:29
Taèno tako, detektive.
1:22:30
Jel tako? Jebeni pederu!
1:22:32
Krinkl, ovo je to,
i sve je naše.

1:22:34
Mislim, prièamo o
upadanju u nešto...

1:22:37
Hoæete vas dvojica da umuknete.
Ne mogu da razumem ništa.

1:22:39
Šta se dešava,
o èemu vi to prièate?

1:22:41
Okej, u redu.
1:22:43
Patrolna kola zaustave tipa
zbog brze vožnje, jel tako?

1:22:45
Osumnjièeni je pokriven kokainom...
1:22:46
...oni dovode osumnjièenog meni i
Nikolsonu, i kreæemo da ga obraðujemo.

1:22:49
Nikolson i ja.
1:22:51
Nikolsone,
u èemu je jebena razlika?

1:22:53
Dakle, mi obraðujemo tipa,
razumeš?

1:22:54
I znamo da je nešto trulo
u državi Danskoj, jer ovaj tip...

1:22:56
...je glup, i ima veliku kesu
punu kokaina koji je èist.

1:23:00
I neæeš nam verovati
šta nam je isprièao.

1:23:02
Izgleda da je pandur iz nekog odseka,
ne znamo iz kojeg, ukrao

1:23:06
...kokain u vrednosti od pola miliona dolara
iz njihovog magacina...

1:23:08
Èuvao je to sranje
poslednjih godinu i po dana.

1:23:10
Pandur je našao
tog nekog èudaka...

1:23:12
Po reèima osumnjièenog.
1:23:13
...da ga zastupa.
1:23:14
Pa naš lik, Eliot Blicer, spaja
njih sa svojim šefom...

1:23:17
...vrhunskog jebenog producenta
po imenu Li Donovic.

1:23:20
Radio je onaj film,
"Povratak kuæi u mrtvaèkoj vreæi".

1:23:22
Vijetnamski film?
1:23:23
- Da.
- Jebeno dobar film.

1:23:25
Prva jebena liga.
Sjajan film.

1:23:27
Dakle, da li mu
verujete?

1:23:29
Ja verujem da on veruje.
1:23:30
Ovaj tip je previše zbunjen
da bi lagao.

1:23:32
Kažem ti, ovaj bi
odao i majku i oca...

1:23:34
...njegovog penzionisaog dedu,
pa èak i jebenog Kralja Sijama...

1:23:36
...da imaju nešto kod sebe.
1:23:37
Mislim, ovaj tip je pièkica.
1:23:38
Stvarno jeste. Ovaj zec æe
uraditi sve, samo da ne bi otišao u æuzu.

1:23:41
Znaš šta æe da radi?
Nosiæe žicu.

1:23:44
Dozvoliæe da ga ozvuèimo?
1:23:45
Dozvoliæe, prièali smo sa njim.
1:23:49
Prljavi policajci, moraæemo da
zovemo Unutrašnje Odeljenje za ovo.

1:23:52
Nije me briga koga æete zvati,
kapetane.

1:23:53
Možete zvati državnu vojsku,
LA Thunderbirde...

1:23:55
...duha Stiva MekKvina,
10 jebenih rimskih gladijatora.

1:23:58
Nije me briga dokle god ja i Tod
dobijemo zaslugu za hapšenje.


prev.
next.