1:37:02
Koji je ovo film?
1:37:04
To je nastavak
"Mrtvaèkih vreæa".
1:37:07
Stvarno?
1:37:07
Jo uvek nemamo naslov, ali...
1:37:08
...koji se dopada Dou?
1:37:10
Mrtvaèke vreæe 2.
1:37:12
Oh, vrlo matovito.
1:37:15
Imam vie ukusa
u mom penisu.
1:37:18
Ovaj tip je
stvarno smean.
1:37:20
Zna, veæina filmova koji
dobijaju gomile Oskara...
1:37:22
...ja ne mogu da ih podnesem.
1:37:23
Svi su tako sigurni, gerijatrijsko
pseæe sranje, razume?
1:37:26
Parkiramo kola
u istu garau.
1:37:29
U redu je.
1:37:30
Svi ti usrani filmovi su
pravljeni po neèitljivim knjigama.
1:37:33
"Pobesneli Maks", to je film...
1:37:35
"Dobar, lo, zao",
to je film
1:37:36
"Rio Bravo", to je film.
1:37:38
I "Povratak kuæi u mrtvaèkoj vreæi"
je jebeni film.
1:37:40
To je bio jedini film sa mudima
koji je dobio Oskara.
1:37:43
Mislim, jo od
"Lovca na jelene".
1:37:46
Ne mogu da verujem.
1:37:49
Ti voli malo kafe
u eæeru, ili ta?
1:37:52
Nisam zadovoljan dok ne vidim
kaièicu da stoji uspravno.
1:37:56
Dodaj mi kafu,
hoæe li?
1:37:59
Moj stric Roder i moj stric Deri,
obojica su bili u Vijetnamu...
1:38:01
...gledali su "Povratak kuæi
u mrtvaèkoj vreæi".
1:38:03
Rekli su mi, ovo je
film koji najbolje opisuje Vijetnam...
1:38:05
...od svih filmova
koje su gledali.
1:38:07
Reæi æu ti neto.
Kad veterani iz tog usranog rata...
1:38:10
...kau tako neto
za moj projekat...
1:38:11
...to celu stvar èini znaèajnom.
Da nazdravimo.
1:38:14
Moji prijatelji... Ups, zovem vas
prijateljima, a tek sam vas upoznao.
1:38:16
Znate zato? Mislim da je to zato
to imamo zajednièki interes.
1:38:20
I znate ta bih voleo
da uradim sada?
1:38:22
Hteo bih da vidim
"Dr. ivaga".
1:38:25
Gde je?
1:38:27
Da li imamo jebenog doktora
u kuæi, ili ta?
1:38:29
Saèekaj samo malo.
1:38:30
Li, kad vidi ovo,
usraæe se, kad ti kaem.
1:38:32
I treba.
1:38:38
- Kako je ime ovog tipa?
- Donovic.
1:38:54
Ovo je totalno èist kokain.
Pa ako ima elju...
1:38:57
...moe da ga promea malo
i da ga ima mnogo vie.
1:38:58
Ne brini, biæu pohotan.