1:38:01
...gledali su "Povratak kuæi
u mrtvaèkoj vreæi".
1:38:03
Rekli su mi, ovo je
film koji najbolje opisuje Vijetnam...
1:38:05
...od svih filmova
koje su gledali.
1:38:07
Reæi æu ti neto.
Kad veterani iz tog usranog rata...
1:38:10
...kau tako neto
za moj projekat...
1:38:11
...to celu stvar èini znaèajnom.
Da nazdravimo.
1:38:14
Moji prijatelji... Ups, zovem vas
prijateljima, a tek sam vas upoznao.
1:38:16
Znate zato? Mislim da je to zato
to imamo zajednièki interes.
1:38:20
I znate ta bih voleo
da uradim sada?
1:38:22
Hteo bih da vidim
"Dr. ivaga".
1:38:25
Gde je?
1:38:27
Da li imamo jebenog doktora
u kuæi, ili ta?
1:38:29
Saèekaj samo malo.
1:38:30
Li, kad vidi ovo,
usraæe se, kad ti kaem.
1:38:32
I treba.
1:38:38
- Kako je ime ovog tipa?
- Donovic.
1:38:54
Ovo je totalno èist kokain.
Pa ako ima elju...
1:38:57
...moe da ga promea malo
i da ga ima mnogo vie.
1:38:58
Ne brini, biæu pohotan.
1:39:00
Boris, donesi mi
jo jednu oljicu kafe.
1:39:02
I meni, Borise.
1:39:03
Moram da ti pruim ruku, Klarense,
ovo nije neko smeæe.
1:39:06
Ovo je kvalitetna stvar.
1:39:08
Savrena roba.
Jedini problem je...
1:39:11
...uvek kad mi nude pogodbu,
koja je previe dobra da bi bila istinita...
1:39:14
...ispostavi se da je lana.
1:39:24
Zato me ne ubedi
da si iskren.
1:39:26
Ubedi ga.
1:39:27
Ako ne zagrize, nemamo nita
osim posedovanja.
1:39:30
Boris, imamo svakojake
sendvièe tamo...
1:39:31
...napravi neto za svakoga.
1:39:33
Imamo dimljenu pleæku, sa
raenim hlebom. Hoæe neko neto?
1:39:35
Da li imate neki aspirin?
1:39:36
Da, naravno. Donesi i to.
1:39:39
Pa, Li, ovako stoje stvari.
1:39:43
Vidi, posluje posao stoleæa
zato to...
1:39:45
...ja ne znam ta radim.
1:39:46
Navikao si da posluje
sa profesionalcima...
1:39:48
...a ja nisam profesionalac,
ja imam èin amatera.
1:39:51
ta se doðavola deava?
1:39:52
ta se deava, Do?
1:39:53
Mogu da uzmem to i da prodajem
malo po malo...
1:39:56
...i da zaradim mnogo vie para.
1:39:58
ta se deava, Do?