True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:01
Hayýr, parça parça
satma geyiðini unut.

1:02:03
Malý bütün olarak satýp,
voliyi vurmalýyýz.

1:02:06
Clarence, bunun ne kadar zor olacaðý
hakkýnda bir fikrin var mý?

1:02:09
Sen ne saçmalýyorsun lan?
1:02:11
500,000'lik malý, 200,000'den
býrakacaðým. Nesi zor bunun ya?

1:02:15
Çok zor. Basbayaðý zor
iþte, anladýn mý? Dinle.

1:02:18
Bu zor çünkü, dalgayý özel bir
guruba satacaksýn, anladýn mý?

1:02:22
Þiþman kedilerden birine, Götü saðlam adamlara...
200,000'i ödeyebilecek adamlar yani...

1:02:26
Bir valiz kokaini kullanabilecek adamlara...
1:02:28
Yani, Clarence, böyle adamlar
tanýmýyorum ben açýkçasý...

1:02:31
Ve sende tanýmýyorsun. Ve dahada
önemlisi, onlarda bizi tanýmýyor.

1:02:39
Hadi, Dick.
1:02:45
Pekala, Clarence.
1:02:47
Dinle.
1:02:50
Tanýdýðým bir herif var...
1:02:52
...Sana yardým edebiliecek
bir herif, Clarence, ama...

1:02:54
Ama hiçbirþey için söz veremem.
1:02:57
1. Lig'de oynayan bir tip mi?
1:03:00
1. Lig'de oynamýyor, tamam mý?
1:03:03
Lee Donowitz adýnda büyük bir film
yapýmcýsýnýn asistaný olarak çalýþýyor.

1:03:08
Lee Donowitz 200,000 dolar ödeyebilecek...
1:03:10
Ve bu oranda malý kullanabilecek bir adamdýr.
1:03:14
Yani senin mevzuyla ilgilenebilir.
1:03:16
Pekala, ona ne söyledin?
1:03:19
Ona ne söylememi bekliyorsun sen ya?
1:03:21
Olan biten hiçbirþeyden haberim yoktu benim.
1:03:23
Ayrýca, Floyd mektubun ikinci
sayfasýyla esrar sarýp içmiþ.

1:03:28
Bu aktör gencin ismi nedir peki?
1:03:30
Elliot.
1:03:32
Elliot ne?
1:03:34
Elliot Blitzer.
1:03:36
Ona telefon edeceðiz ve
bir buluþma ayarlayacaðýz...

1:03:39
Bu tanýþma ve güven saðlama
mevzularýný halledeceðiz, tamam mý?

1:03:43
Nerede?
1:03:45
Nerede buluþalým?
1:03:50
Roller coaster'da.
1:03:51
Roller coaster'da...
1:03:57
Evet, 500,000'lik dalgayý,
200,000'e boþaltmak istiyorsunuz.


Önceki.
sonraki.