True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:00
1. Lig'de oynamýyor, tamam mý?
1:03:03
Lee Donowitz adýnda büyük bir film
yapýmcýsýnýn asistaný olarak çalýþýyor.

1:03:08
Lee Donowitz 200,000 dolar ödeyebilecek...
1:03:10
Ve bu oranda malý kullanabilecek bir adamdýr.
1:03:14
Yani senin mevzuyla ilgilenebilir.
1:03:16
Pekala, ona ne söyledin?
1:03:19
Ona ne söylememi bekliyorsun sen ya?
1:03:21
Olan biten hiçbirþeyden haberim yoktu benim.
1:03:23
Ayrýca, Floyd mektubun ikinci
sayfasýyla esrar sarýp içmiþ.

1:03:28
Bu aktör gencin ismi nedir peki?
1:03:30
Elliot.
1:03:32
Elliot ne?
1:03:34
Elliot Blitzer.
1:03:36
Ona telefon edeceðiz ve
bir buluþma ayarlayacaðýz...

1:03:39
Bu tanýþma ve güven saðlama
mevzularýný halledeceðiz, tamam mý?

1:03:43
Nerede?
1:03:45
Nerede buluþalým?
1:03:50
Roller coaster'da.
1:03:51
Roller coaster'da...
1:03:57
Evet, 500,000'lik dalgayý,
200,000'e boþaltmak istiyorsunuz.

1:04:03
Hayvan krakeri ister misin?
1:04:06
Saðol.
1:04:08
Bekle, gorilleri yeme...
1:04:14
Saðol.
1:04:16
Evet, elinizde...
1:04:18
500,000'lik dalga var ve...
1:04:20
200,000'den boþaltma niyetindesiniz...
1:04:22
"Boþaltma". Bu hayatýnýn en büyük
pazarlýðý için kullanýlacak bir terim mi?

1:04:27
- Nerden buldun peki?
- Nerden mi buldum?

1:04:31
Balkonumda yetiþtirdim hepsini.
Çok iyi güneþ alýyor benim balkon.

1:04:34
Balkonda baya yüksek iþte,
sokaktan falan görünmüyor...

1:04:37
Harika mahsül alýyorum.
1:04:39
Evet.
1:04:41
Cidden, nerden aldýn, söyler misin?
1:04:44
Nerden mi aldým?
1:04:45
Koko Maðazasýndan.
1:04:47
Hasta mýsýn nesin be? Ben gidiyorum.
1:04:48
Elliot, sakin ol.
1:04:50
Hadi, otur þuraya, hadi ama?
1:04:52
Ýþte baþlýyoruz, hadi eðlenelim biraz.
1:04:54
Sana anlatacaðým, ama bu sýrrý
saklayacaðýna dair, söz vermelisin.

1:04:57
Dick senin saðlam bir adam olduðunu söylemeseydi,
cevabým, "Seni ilgilendirmez" olurdu...


Önceki.
sonraki.