1:09:01
Sadece, daðýtýmcýlýk benim iþim deðil.
1:09:04
Ben film yapýmcýsýyým, tamam mý?
1:09:06
Ben sadece iyi filmler yapmaya çalýþýrým...
1:09:08
Daha fazlasý deðil, bazen
kötü iþlerde çýkýyor tabi...
1:09:10
Hey!
1:09:12
Bir þeride gir be artýk!
1:09:15
Sana demedim, sadece bir gerzeðe...
Hareket yapma lan!
1:09:18
Ananý siktirtirim senin, piç!
1:09:20
Neyse, sonuçta ben Paramount deðilim.
1:09:23
Anladýn mý mevzuyu?
1:09:24
Birkaç daðýtýmcý seçmeliyim...
1:09:26
Onlarýn küçük filmlerini satýn almalý,
ve amacýma ulaþýp, oradan gitmeliyim.
1:09:30
Tam bir iþ gibi, çok
basit ve çok az riskli...
1:09:33
Dr. Jivago'dan bahsediyoruz burada.
Bu onlarýn istediðinden bile fazla. Bir yýl...
1:09:37
Hatta iki yýl boyunca, benin filmimden
baþka film satmana gerek kalmayacak.
1:09:41
Seninkinden baþka...
Eh peki, acelemiz niye?
1:09:44
Anlaþmayý Cannes'da
anons etemek istiyorum.
1:09:47
Ýltifat etmek için
zamaným olsaydý, ederdim.
1:09:49
Seninle yemeðe çýkar, elini
tutar, yanaðýný öper, cilve yapardým.
1:09:52
Ama bunu yapacak pozisyonda deðilim.
1:09:53
Hemen þimdi, ayný yataða
girecek miyiz öðrenmem gerekiyor.
1:09:57
Eðer filmimi istiyorsan...
Korku ve tutkunla...
1:09:59
Ýmzayý atmalýsýn.
1:10:02
Korku ve tutku, ha Clarence?
1:10:06
Filmlerimin, 2.8 Milyar dolara
malolduðunu biliyor musun?
1:10:09
Elliot'ý telefona ver.
1:10:11
- Elliot'ý mý istiyorsun?
- Elliot'la konuþayým...
1:10:14
Elliot. Seni istiyor...
1:10:18
Selam, Lee.
1:10:20
Elliot, bu herifi nerden tanýyorsun?
1:10:22
Dick'in bir arkadaþý ya, hatýrladýn mý?
1:10:24
Dick kim ulan?
1:10:30
Sik mi kim?
1:10:33
Dick kim ulan, kim?
1:10:34
Ha, Dick mi kim?
1:10:36
Evet.
1:10:36
Arkadaþým, oyunculuk dersi sýnýfýndan.
1:10:38
Bir aktör olduðumu söyledin mi?
1:10:40
Ýyi mi bari?
Yetenek falan var mý? Ciddi mi?
1:10:44
Dick nerden tanýyor bu herifi?
1:10:48
Beraber büyümüþler.
1:10:49
Pekala, Çarþamba 3:00 gibi otelde olun.
1:10:52
Tüm oyuncularý getir bakalým...
1:10:54
Elliot, burayý birdaha arama,
özelliklede Pazar günleri, anladýn mý?
1:10:59
Ne söyledi?