True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:10:02
Korku ve tutku, ha Clarence?
1:10:06
Filmlerimin, 2.8 Milyar dolara
malolduðunu biliyor musun?

1:10:09
Elliot'ý telefona ver.
1:10:11
- Elliot'ý mý istiyorsun?
- Elliot'la konuþayým...

1:10:14
Elliot. Seni istiyor...
1:10:18
Selam, Lee.
1:10:20
Elliot, bu herifi nerden tanýyorsun?
1:10:22
Dick'in bir arkadaþý ya, hatýrladýn mý?
1:10:24
Dick kim ulan?
1:10:30
Sik mi kim?
1:10:33
Dick kim ulan, kim?
1:10:34
Ha, Dick mi kim?
1:10:36
Evet.
1:10:36
Arkadaþým, oyunculuk dersi sýnýfýndan.
1:10:38
Bir aktör olduðumu söyledin mi?
1:10:40
Ýyi mi bari?
Yetenek falan var mý? Ciddi mi?

1:10:44
Dick nerden tanýyor bu herifi?
1:10:48
Beraber büyümüþler.
1:10:49
Pekala, Çarþamba 3:00 gibi otelde olun.
1:10:52
Tüm oyuncularý getir bakalým...
1:10:54
Elliot, burayý birdaha arama,
özelliklede Pazar günleri, anladýn mý?

1:10:59
Ne söyledi?
1:11:00
Bir dur ya. Bir saniye kapa çeneni.
1:11:02
Hey, millet, neler olacaðýný söyleyeyim.
1:11:05
Saat üçte, Beverly Ambassador'da,
hepinizi görmek istiyor, anlaþýldý mý?

1:11:09
Ve, mevzuyu konuþacaðýz...
Konuþmadan sonra eðer senden hoþlanýrsa...

1:11:13
Anlaþmayý yapacak.
1:11:15
Eðer hoþlanmazsa, sana "Siktir git"
deyip odadan ayrýlacak.

1:11:18
- Ona benden bahsetti...
- Kapa çeneni.

1:11:21
Ve bir tadýmlýk poþet istiyor.
1:11:23
Hiç problem deðil.
1:11:24
Harika.
1:11:25
Ona benden bahsettin mi?
1:11:27
Evet, bunuda söyledim.
1:11:29
Ýyi olduðumu söyledin mi peki?
1:11:31
Evet, yalan söyledim.
1:11:49
Selam.
1:11:49
- N'aber?
- Oh, takýlýyorum iþte...

1:11:51
- Dick? Dick Richie?
- Hayýr.

1:11:54
Þu anda, burada deðil...
1:11:58
Burada mý oturuyorsun?
1:11:59
Evet, burada...

Önceki.
sonraki.