Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:02
- Dìdeèku, pozor.
Ovládá zvláštní zpìv.

1:18:05
To mùže být nebezpeèné.
1:18:09
- Už sem o tobì slyšela.
Vzpomínám si na naše setkání

1:18:13
Nepøipadl jsi mi tak silný.
Nevìøila bych, že pøevezmeš

1:18:18
Mingùv klan ani že porazíš
armádu šesti škol.

1:18:22
Jsi velký hrdina této doby.
1:18:24
- Podplatila jsi všechny doktory a
skoupila protijed. Øekni mi, mᚠdùvod?

1:18:30
- Dostala jsem zprávu,
že jsi byl v boji tìžce zranìn.

1:18:32
Uèinila jsem opatøení
a pøivedla doktory,

1:18:36
aby pøipravili lék. Doufám,
že pøijmeš moji nabídku.

1:18:41
Lék je v této krabièce.
Urèitì bude úèinkovat.

1:18:45
- Prosím.
1:18:48
- Já tomu nerozumím.
Proè nám pomáháš?

1:18:50
- Kvùli pøátelství s hrdinou.
Naše vláda to tak prostì chce.

1:18:56
Ty jsi pøece ve svìtì bojového
umìní ten nejlepší.

1:18:59
Je za potøebí mít dobré pøátele.
1:19:01
- Mnì se to moc nezdá.
Z èeho je ten lék?

1:19:04
Proè by se mìla kamarádit
zrovna s námi?

1:19:07
- Mᚠspojení s vládou?
- Mùj otec je císaø Ju Yang.

1:19:11
Souhlasí se mnou,
že šaolinové jsou hloupí,

1:19:14
když stojí proti tobì.
Proto ti dáváme vìènou zbraò.

1:19:17
- Mistøe, není to za ní
Lapaè hvìzd?

1:19:22
- Je to on. Nechceme
do toho zatahovat vládu.

1:19:26
Tohle zvládneme sami.
Dìkujeme ti za pomoc.

1:19:31
- Stát. Poèkejte. Zùstaòte. Pøipravila
jsem pro tebe a tvé pøátele svaèinu.

1:19:37
Pùjdu se jen pøevléci.
1:19:40
- My už musíme jít.
Je mi líto.

1:19:43
- Jak si mùžeš být tak jistý,
že to je opravdu lék?

1:19:49
- Nedá se jí vìøit.
Typická žena.

1:19:53
Je skuteèný?
1:19:55
Co to je?
Co to smrdí?

1:19:59
- Byla to léèka.
- Rychle pryè.


náhled.
hledat.