Arizona Dream
prev.
play.
mark.
next.

:46:06
Ναι, μπορεί.
:46:10
'Οταν γίνω διάσημος, ίσως
αρχίσω να φέρομαι παράξενα. . .

:46:13
ίσως πάψω να τηλεφωνώ,
ίσως φοράω μαύρα ρούχα κλπ.

:46:19
Θέλω να με προσγειώσεις.
:46:22
-Πολ, και τώρα φοράς μαύρα.
-Ξέρεις τι εννοώ.

:46:26
Δε θα γίνω σκλάβος
της καριέρας, της επιτυχίας.

:46:29
Θα παραμείνω ο εαυτός μου.
:46:31
Νομίζ ω ότι της αρέσω.
Είδες πώς με κοιτούσε;

:46:37
Σκεφτόμουν τη θεωρία του Πολ
περί πρωτείνών και πέους...

:46:41
στη θέα μιας ωραίας γυναίκας.
:46:44
Αν σε κοιτάξει...
:46:46
τα όργανα παράγουν μια ισχυρή,
θανατηφόρα πρωτείνη.

:46:49
Μια σταγόνα της σ' ένα βέλος
σκοτώνει ρινόκερο σε 2".

:46:56
Σκέφτηκα αυτό που
ήθελα να σκεφτεί εκείνη.

:47:00
Την κοίταξα στα μάτια
κι έγινε.

:47:08
'Εγινε δική μου.
:47:11
Ο Πολ ορκίζ εται ότι
οι άνθρωποι των σπηλαίων...

:47:15
σκότωσαν τους δεινόσαυρους
μ' αυτή την πρωτείνη.

:47:19
Νομίζω ότι το είδε σε ταινία
και το πίστεψε.

:47:23
'Ηταν η κλασική απόδραση
του Πολ, εν όψει κινδύνου.

:47:28
Αρχικά, δεν έδινα σημασία
στις άχρηστες θεωρίες του...

:47:31
αλλά, μετά, κατάλαβα
ότι είχε δίκιο.

:47:34
'Ενιωθα την πρωτείνη
σαν σπασμένο γυαλί.

:47:39
Νόμιζα ότι θα τυφλωθώ.
:47:40
Απασχολούσα τις πρωτείνες
κατασκευάζοντας αεροπλάνο.

:47:44
'Ηταν η πρώτη φορά.
Πόσο δύσκολο να ήταν πια,.

:47:47
Το μυαλό μου πετούσε,
άρα ήμουν σε καλό δρόμο.

:47:50
'Οσο προ χωρούσε, τόσο
πίστευα ότι θα πετάξει.

:47:54
'Ελεγα διαρκώς
"Θα πετάξει".


prev.
next.