Arizona Dream
prev.
play.
mark.
next.

:56:05
Bunã ziua.
Vã deranjãm?

:56:09
- Ce cauþi aici, Leo?
-Axell, unde þi-i "buna ziua"?

:56:12
Aºteptã.
Mrs. Stoker, mã bucur sã vã vãd.

:56:15
Axell, strânge-þi lucrurile ºi am plecat.
:56:18
-Leo, eu nu plec.
- Punem rãmãºag?

:56:23
Paul, nu te bãga.
-Bunã, Ellen.

:56:28
Mrs.Stoker, putem vorbi între patru ochi?
:56:40
Desigur.
:56:48
Deci, te-ai hotãrât sã repari aeroplanul?
:56:50
-Nu pune mâna.
- Scuze, Axell, n-am vrut.

:56:57
Super.
:56:59
Nu te-ai gândit cã ar fi mai bine sã stai cu unchuil tãu, bolnav,
:57:03
decât sã fii pilotul unei nebune?
:57:05
Toatã modelarea asta este o prostie...
:57:08
-Ce ai spus?
- ªtii ce însemnã asta?

:57:10
Pentru ea- este diagnoz!
:57:12
- Cum ai numit-o?
- Cum am numit-o?

:57:15
Am uitat.
Cred cã, am spus...

:57:20
Mi-am amintit! Þicnitã!
:57:23
Am spus cã schisofrenicã!
Încã n-ai înþeles?

:57:32
Ce poate fi mai bun decât o cafea proaspãtã?
:57:35
Este ness.
:57:37
Mi-am dat seama, mrs.Stoker.
Nu-mi place sã mã incit.

:57:40
Nimeni nu vã acuzã,
D-le Smilly.

:57:43
Scumpule, domn Smilly.
ªtiu cã ºtiþi.

:57:46
Sã trecem la subiect.
:57:51
Nu avem ce discuta,
:57:54
-Scumpule.
- D-l Smilly.

:57:57
Repetaþi - Sweety. Bravo.

prev.
next.