Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Ne, kérlek.
1:13:02
- Neked viszonyod van Helen Sinclairrel.
- Micsoda? Nincsen!

1:13:06
- Ne hazudj!
- Mirõl beszélsz te?

1:13:08
A város minden pletykarovatában szerepeltek.
Mindig együtt voltatok Bostonban.

1:13:11
- Ismered a pletykarovatokat.
- És az a sok éjszakai munka. Heteken át!

1:13:13
- Dolgoztam!
- És ez meg mi?

1:13:15
- Ez... cigarettatárca. Találtam, nem is tudom, hogy hol.
- "Helennek Cole-tól."

1:13:19
- Csináljuk.
- Eszembe jutott. Szóval csak megcsodáltam és Helen nekem adta.

1:13:22
- És miért nem mondtad el?
- Mert nincs mit elmondani, Ellen.

1:13:25
Most, hogy küszöbön a siker, dobni akarsz,
hogy lelépj Helen Sinclairrel.

1:13:29
- Hát ez... nevetséges.
- Tényleg?

1:13:32
Ez tudod milyen hülyén hangzik a szádból? De milyen hülyén.
1:13:34
- Egyszer sem marasztaltál Bostonban.
- Elmerültem a munkámban.

1:13:38
Zûr van a darabbal. Dolgozom.
1:13:41
Én vagyok az. Én, David.
1:13:43
Tudod-e?
David? Oké?

1:13:47
Mit összeképzelõdik ez a lány...
1:13:51
Idehallgass, Flender,
én totál összezavarodtam.

1:13:54
Ellen, Ellen. Szeretem Ellent.
Kezdettõl fogva velem van.

1:13:58
Leragadt mellém. Tudtam, hogy Pittsburghben boldogabb lenne.
1:14:00
- Klassz a kapcsolatunk.
- Igen.

1:14:02
- Én szeretem õt. És mégis...
- Igen. Igen. Térj a lényegre.

1:14:05
Mi itt a probléma? Mindig világos volt, hogy szereted Ellent.
1:14:08
Összejöttem Helen Sinclairrel, és mégsem érzem magam...
1:14:12
Mégse bírok kiszállni.
Olyan karizmatikus, olyan ragyogó és szép...

1:14:17
Úgy értem, szóval igazi mûvész... és egy nyelvet beszélünk.
1:14:20
- Nyomaszt a bûntudat.
- Nyomaszt a bûntudat.

1:14:22
- Nyomaszt a bûntudat. Nyomaszt a bûntudat.
- Nem tudom...

1:14:24
- Nem tudok aludni.
- A bûntudat kispolgári csökevény.

1:14:29
- A mûvész megteremti a saját erkölcsi világát.
- Azt tudom. Tudom.

1:14:33
Hát akkor? Mi itt a probléma?
No nézd, adok neked egy jótanácsot.

1:14:36
Ugyanazt a tanácsot adom neked,
amit nekem adtak sok évvel ezelõtt,
amikor ilyen hasonló dilemma elõtt álltam.

1:14:41
- Az enyémhez hasonló...
- Igen. Igen.

1:14:43
És mit csináltál? Mit?
1:14:45
Azt kell tenned, amit tenned kell.
1:14:55
# Hot ginger and dynamite #
1:14:57
# There's nothing
but that at night #

1:14:59
# Back in Nagasaki where
the fellas chew tobaccy #


prev.
next.