Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
Majd kiderítem, ki kapta el Olive-ot, rendben? Kiderítem.
1:26:06
Jól van. Késõbb találkozunk.
1:26:13
Õ tette, Nick.
Nem tudom mi baja volt vele.

1:26:15
Talán összeszûrték a levet.
1:26:18
- Mit beszélsz itt nekem?
- Nyugi, Nick.

1:26:21
Csak feltételezés. De Marty Bannister látta õket együtt,
1:26:24
...és az a móló Cheech kedvenc helye.
1:26:26
Hé, Nickie, nem láttad, hogy hazudott?
Láttad milyen képet vágott?

1:26:29
- Beijedt.
- Nézd Nick, tudom, nem szívesen gondolsz erre,

1:26:33
- ...de azt pletykálták, Olive fûvel-fával megcsalt.
- Ne mondj ilyet!

1:26:37
- Csak segíteni próbálok, Mr. V.
- Nickie.

1:26:39
Csak segíteni próbál.
1:26:43
Cheech és Olive.
1:26:46
Nyírjátok ki.
1:26:48
Nagyszerûen megy.
1:26:52
Igen, csak úgy zabálják. Megszagoltam benne a pénzt.
Már a zsebemben is érzem.

1:26:56
- Igen, de...
- Hé, mi bajod van?

1:27:01
- Ellen hol van?
- Õ... túl izgulós ehhez.

1:27:05
Ez Dr. Emilene Philips, a család barátja.
1:27:07
- Na? Hogy megy?
- Hé Cheech, hogy vagy?

1:27:10
Nagyszerûen megy. Csodásan.
Gratulálhatsz.

1:27:13
Mit akarsz?
1:27:15
- Jól megy, mi?
- Megölted Olive-ot, Cheech.

1:27:18
Ezt nem bocsátom meg neked.
1:27:20
Nem érdekel mekkora zseni vagy.
1:27:23
Hallgasd csak a közönséget!
A tenyerünkbõl esznek a nézõk.

1:27:29
Olyan jól szórakoztam.
1:27:31
Nem bírok így élni.
Ugyanaz a verkli nap mint nap.

1:27:35
Azt hiszed, nem fog ugyanaz történni veled, mint ami velem történt?
1:27:39
Azt hiszed, nem fogsz egy nap te is itt ülni lyukas pulóverben,
1:27:42
...és itallal a kezedben?
1:27:44
- Csak várd ki a végét!
- Cheech! Neked elöl kéne lenned.

1:27:47
Le fogsz csúszni a nagyjelenetemrõl!
1:27:55
- Hol van Cheech?
- Kint. Odakint. Tûnés innen.


prev.
next.