Bullets Over Broadway
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:00:02
A Helen exagera,
e o senhor é muito amável...

1:00:04
Não sou nada,
como ela poderá dizer.

1:00:07
Mas li a sua peça
e achei-a maravilhosa.

1:00:09
A mais recente,
não a versão-eu nuco.

1:00:12
Tenho a língua de fora
para a poder levar a Londres.

1:00:16
Olha-me a cara dele, Helen.
1:00:18
Se vai ser o menino bonito da
Broadway, porque não do West End?

1:00:22
- Ainda bem que gostaste...
- Um espanto.

1:00:25
E é verdade o que ouvi sobre
a última ideia da Helen?

1:00:28
É, ele vai escrever uma peça
de propósito para ela.

1:00:31
É uma ideia que ela tem há anos.
1:00:33
Fará de mãe de Jesus.
Tudo muito Édipo.

1:00:36
Ele ama-a, quer matar o pai...
Estás a ver as complicações.

1:00:40
E encomendámos ao ir a Gershwin
1:00:42
uma versão musical
do ''Corcunda de Notre-Dame'',

1:00:46
chamada ''Quasimodo Jones''.
1:00:48
A Helen parece tão vibrante.
1:00:51
- Até a pele está mais esticada.
- São as glândulas a funcionar...

1:01:00
Esquecemos aqui a sua bolsa?
1:01:03
Porque fechou a porta?
1:01:04
Apetece-me estar sozinha contigo
desde que esta chatice começou.

1:01:08
Chatice, a festa?
1:01:09
A festa é um espanto.
E fantástica!

1:01:11
Vamos fazer amor.
1:01:14
Aqui?
1:01:16
- Agora?
- Vês razões para esperar?

1:01:18
O Jerome Kern está
do outro lado da porta.

1:01:21
É um compositor brilhante,
tens de o conhecer.

1:01:23
Agora, baixa as calças.
1:01:27
Hoje sinto-me bem, comprei este
vestido na 34th Avenue. Gostas?

1:01:31
Lembrei-me de irmos dançar.
1:01:33
Mas primeiro deixa
que trate só dum assunto.

1:01:37
Espera só um minuto
e já te levo a dançar.

1:01:48
- Quero falar contigo.
- Cheeçh, que faz você aqui?

1:01:53
Normalmente não te avisava,
mas és bom actor

1:01:55
e estás a fazer um bom trabalho,
era uma bronca se desaparecesses.

1:01:58
Mas ouve bem, chegas-te mais
uma vez á gaja do Nick Valenti


anterior.
seguinte.