1:04:00
A sad skidaj pantalone.
1:04:04
Oseæam se sjajno danas. Zna, bila sam u
trideset èetvrtoj ulici. Kupila sam ovu haljinu.
1:04:07
- Sviða ti se?
- Veoma je lepa.
1:04:09
- Nije li? Mislim da bi trebali da
odemo da pleemo veèeras.
- Iæi æemo da pleemo.
1:04:12
- Moram prvo da obavim jedan posliæ.
- Posliæ sada? Da.
1:04:14
- Oh, ma hajde.
- Odveæu te na ples za minut. Samo ostani ovde.
1:04:17
U redu.
1:04:26
- Hej, elim da poprièam sa tobom.
- Zdravo, Èiè! ta radi ti ovde?
1:04:30
Sluaj, obièno te ne bih ni upozorio,
ali ti si dobar glumac.
1:04:34
Dobro obavlja svoj posao, i bio bi veliki
problem kada te vie ne bi bilo.
1:04:37
Paljivo me sluaj:
Ako se jo jednom priblii devojci
Nika Valentija...
1:04:41
Ima da nabijem svoj pitolj u tvoja usta
i da napravim rupu posred tvoje glave.
1:04:45
- U redu?
- Èiè, prosto je smeno kako si sve loe
protumaèio.
1:04:49
Sluaj me. Rekao sam ti da mi ne
prodaje sranja, èuje li me?
1:04:52
- U redu, u redu.
- Znam ta se deava.
1:04:54
- Razumem, gospodine Èiè.
- Razume?
1:04:56
- Da, razumem.
- Sledeæi put se vraæam besan.
Èuje li ta ti govorim?
1:05:00
- Da, razumem.
- Sledeæi put kada joj se priblii, mrtav si.
1:05:03
- Shvatio sam. Hvala ti, hvala ti.
- Sad se gubi odavde.
1:05:17
Mmmm! Konobar!
Konobar.
1:05:20
Moete li mi doneti jo krompiriæa, molim vas?
Takoðe mi donesite i svinjske slabine. Divno.
1:05:24
Hvala vam.
Oh, i jo neto.
1:05:28
Sada bi takoðe veæ mogli i tacnu
sa sirom da mi donesete.
Da, i da li biste mogli da mi
saèuvate i Neslroud pitu?
1:05:33
Divno.
Hvala vam.
1:05:37
Dvanaesti oktobar.
Premijera u Bostonu.
1:05:40
Elen je dola.
Gospodin Valenti je bio tamo.
1:05:43
Dobro je prolo iako sam se preznojavao
svaki put kad bi Oliva govorila.
1:05:46
Nemoj mi reæi da i dalje misli da se
svet okreæe oko tebe--
1:05:51
- "Tebe"!
- Tebe.
1:05:53
Video sam Maksa Gordona u predvoriju.
On je oduevljen!
1:05:56
- Dejvide, da li si znao da ja
trebam voz da uhvatim?