1:18:02
1:18:07
# Vruæi ðumbir i dinamit #
1:18:09
# Nita sem toga èitave noæi #
1:18:11
# Tamo u Nagasakiju gde momci vaæu duvan #
1:18:14
# A ene vrc, vrc, vrckaju #
1:18:16
- # Naèin na koji one umeju da zabave #
- Ona je odlièna u predstavi, ha?
1:18:19
- # Poureo bi i sam uragan #
- Oh, najbolja je.
1:18:21
- # Tamo u Nagasakiju gde momci vaæu duvan #
- Ona æe osvojiti Brodvej preko noæi.
1:18:23
- # A ene vrc, vrc, vrckaju ##
- Uloga je skromna. Ipak--
1:18:27
Sluaj, kada ona stigne, reci joj da
æe joj dati jo teksta.
1:18:31
- Zna, kako smo se dogovorili.
- Da.
1:18:34
Dopustite mi da budem iskren sa vama gospodine V.
Neæete mi zameriti ako vam se obraæam sa Nik?
1:18:37
Vidi Nik, sa pobednièkom predstavom se ne petlja.
1:18:40
Svaki rukopis dostigne taèku na kojoj je,
po profesionalnom sudu...
1:18:43
producenta, reisera,
gotov.
1:18:46
Ne moe izvrtati radnju.
1:18:48
Sada, skoro smo spremni za premijeru.
Izmene bi mogle samo da kode.
1:18:52
Ne, predstava je gotovo zamrznuta.
1:18:56
- Izbegnimo zabunu.
- Naravno.
1:18:59
Ako ona ne dobije neki novi jebeni tekst...
1:19:01
ima da ti zakucam èaice od kolena
za plesni podijum..
1:19:06
Zamisli ti tog reisera koji mi govori da
preterujem u prvoj sceni...
1:19:10
i ne znam ta govorim.
1:19:12
Vidi, zna ta radim, Èiè... Radim na
superiornom smehu. Kao na primer:
1:19:16
Ha-ha-ha. Hi-hi-hi.
1:19:19
Hoæu to da ubacim onda kada Silvija preti da æe otiæi,
a onda se rasplaèem.
1:19:24
Ovaj, zna, on kae ne, ali kakva mu je uopte
ta njegova glupava predstava?
1:19:29
- Ne znam.
- ta? Hej, "de idemo? Mislila sam da idemo
da se naðemo sa Nikom.
1:19:32
Da, moramo da odemo da pokupimo Nika.
1:19:35
Idemo da pokupimo Nika? Nisi mi bio rekao nita
o tome da æemo da idemo da ga pokupimo..
1:19:39
- Jednostavno trebamo da naðemo sa njim--
- Mislila sam da æemo se naæi sa njim u klubu.
1:19:50
Kako to da moram da nosim one
neukusne, braon, rune haljine?
Ne razumem--
1:19:55
ta to radimo ovde?
Mislila sam da æemo se naæi sa Nikom.
1:19:58
Aha, hoæemo.
Nik ima iznenaðenje za tebe.