Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Moæi æeš da pišeš.
Ja æu ti donositi kafu.

1:26:04
Slušaj, bolje bi bilo da sada odeš.
Ja-Ja-Petnaest je minuta do poèetka.

1:26:07
Ja još uvek nisam obavila svoje vežbe disanja.
1:26:09
T-T-Ti-- Sudbina.
Sudbina nas je spojila.

1:26:14
Sranje.
1:26:17

1:26:20

1:26:23

1:26:33
Uzmi ga.
Uzmi ga!

1:26:35
Pusti ga da me ostavi ucveljenu,
bez i jednog penija. Samo napred. Uzmi ga.

1:26:39
Ali ne misli da æe to trajati veèno.
Ista stvar æe se dogoditi tebi.

1:26:42
Silvija, ne znam zašto si tako nesreæna.
1:26:46
- Zašto si tako duboko nesreæna...
- O Bože!

1:26:49
- Ali želim da znaš da--
- Zato što mi otimaš muža,

1:26:51
moj život, sam smisao mog postojanja,
ti glupi idiote!

1:26:55
- Nikada nisam želela da te povredim. Ja--
1:26:58
Oh, Edgar.
1:27:01
- Upravo sam razgovarao sa doktorkom Filips.
- Da.

1:27:03
Njene izrièite instrukcije su da mi, niko od nas,
ne napušta kuæu poèetno sa današnjim danom.

1:27:08
- Kako je ona?
1:27:11
Dobro. Dobro gazda.
1:27:15
Od jutros.
1:27:18
- Èiè.
- Šta se radi gospodine V.?

1:27:21
Uh, ništa.
Samo sam želeo da poprièamo.

1:27:26
- Da?
- Malo sam tužan ovih dana.

1:27:28
- Naravno. Znaš kako je.
- Da.

1:27:36
Zavese su se veæ digle.
Jadno dete.

1:27:41
Mogla je da bude zvezda,
zar ne misliš?

1:27:43
Da. U redu je.
Mi æemo se postarati za one Kastabek momke.

1:27:47
- Pitam se da li su to stvarno uradili Kastabekovi.
- Pa, ko drugi?

1:27:50
Ne znam.
Ali stigle su nam neke dojave...

1:27:55
- Po kojima Èarli K. nema ništa sa tim.
- Stvarno?

1:27:58
Da. To ionako nema smisla.

prev.
next.