Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
- Upravo sam razgovarao sa doktorkom Filips.
- Da.

1:27:03
Njene izrièite instrukcije su da mi, niko od nas,
ne napušta kuæu poèetno sa današnjim danom.

1:27:08
- Kako je ona?
1:27:11
Dobro. Dobro gazda.
1:27:15
Od jutros.
1:27:18
- Èiè.
- Šta se radi gospodine V.?

1:27:21
Uh, ništa.
Samo sam želeo da poprièamo.

1:27:26
- Da?
- Malo sam tužan ovih dana.

1:27:28
- Naravno. Znaš kako je.
- Da.

1:27:36
Zavese su se veæ digle.
Jadno dete.

1:27:41
Mogla je da bude zvezda,
zar ne misliš?

1:27:43
Da. U redu je.
Mi æemo se postarati za one Kastabek momke.

1:27:47
- Pitam se da li su to stvarno uradili Kastabekovi.
- Pa, ko drugi?

1:27:50
Ne znam.
Ali stigle su nam neke dojave...

1:27:55
- Po kojima Èarli K. nema ništa sa tim.
- Stvarno?

1:27:58
Da. To ionako nema smisla.
1:28:01
Hoæu reæi, naèin na koji su se
stvari smirivale i sve.

1:28:05
Videæu šta mogu da saznam
na ulici, znaš?

1:28:08
- Gde ti to žuriš?
- Hej, znaš, rekao sam likovima iz pozorišta...

1:28:12
da æu, uh, da æu svratiti i poželeti im sreæu.
1:28:14
- Sprijateljio sam se sa nekim likovima sa scene.
- Jesi li?

1:28:17
- Aha.
- To ne lièi na tebe.

1:28:19
- Zašto?
- Osim ako i oni ne igraju krep.

1:28:21
Ne, znaš, viðaš svaki dan ista lica. Znaš.
1:28:27
Marti Benister kaže da te je video kako
si pokupio Olivu te noæi kad je stradala, Èiè.

1:28:31
- Mene?
- Zar mi nisi rekao da je nisi video?

1:28:34
Mene? Da, rekao sam da jesam.
1:28:36
Pokupio sam je i par blokova dalje
od pozorišta sam je ostavio. Zašto?

1:28:41
- Nisi imao ništa protiv Olive, jel da?
- Protiv Olive? Ne.

1:28:44
- Gotivio sam Olivu. Zašto?
- Hoæu reæi, lepo ste se slagali?

1:28:47
Oliva i ja, dobro smo se slagali.
Znaš, Oliva.

1:28:49
Oliva je umela da nasmeje, taèno?
1:28:51
- Osim poneke svaðice tu i tamo?
- Taèno.

1:28:53
Oliva je-- Znaš.
Slagali smo se.

1:28:57
Kako to da mi je nisi doveo u klub Èiè?

prev.
next.