Cabin Boy
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Nathanial, eftersom du virker så ivrigt efter at
afbryde med din sædvanlige barnlige pludren,

:05:08
så træd venligst frem
og giv os din præsentation.

:05:10
Det vil jeg med glæde, min
kære underbetalte professor.

:05:16
Undskyld mig.
:05:19
Dette, min dumme, grimme klassekammerater,
:05:22
er en norsk aften bowlerhat fra
det 14. århundrede.

:05:25
Meget få af disse eksister i dag, og dem
der gør findes på museer eller er i...

:05:30
usædvanlig rige unge mænds besiddelse som
tilfældigvis har temmelig store peniser.

:05:40
Nå men...
farvel, Nathanial.

:05:43
Du er nu officielt en smart fyr.
:05:45
Og det er mit største håb at du bringer værdighed
og ydmyghed overfor denne store ære.

:05:50
Held og lykke. Og fortæl endelig din
far, at jeg sender ham hilsner.

:05:55
Selvfølgelig. Faktisk tror jeg at jeg har et
billede af hans bagdel i min tegnebog...

:05:58
hvis du ønsker at kysse den lige her.
:06:00
Nathanial, hvad skal der dog blive af dig?
:06:03
Bekymr dig ikke om mig, Timmons. Mit
liv skal aldrig være dårligere end perfekt.

:06:08
- Hey! Værsgo, fedberg.
:06:11
- Køb dig en sodavand.
:06:14
Okay, kom så. Få denne tingest i gang! Åh, og
tak chauffør fordi du åbnede døren for mig.

:06:18
Åh, det var så rart, din spade!
:06:21
Gudskelov, dit skrækkelige, frygtelige,
modbydelige dumme lille svin.

:06:27
Du kører for stærkt.
Sænk farten!

:06:30
- Ikke så langsomt, din idiot.
Sæt farten op!

:06:38
Hvorfor i alverden stoppede du denne
skrotbunke? Hvad tror du lige du -

:06:42
- Skrid så med dig, din højtråbende
lille vanskabning. - Hey! Hey!

:06:46
Hvad tror du lige, du har gang i?
:06:52
Jeg henstillede bare til at du har køreevner
som en hjernedød laboratorie abe.

:06:56
- Velkommen til den virkelige verden, knægt.
- Nå, men fint.


prev.
next.