Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

1:04:18
-Ne mogu jebeno da poverujem.
1:04:21
Kažem ti nije bila moja greška.
1:04:23
-Srušio si kovèeg, zaboga!
-Samo sam se naslonio.

1:04:27
-Bilo je sluèajno.
-Kao da neko ruši kovèege namerno!

1:04:30
-Srušio se, pa sta? Velika stvar.
-Ispalo je jebeno telo!

1:04:34
Vratio sam je nazad.
Nije mogla ništa slomiti.

1:04:38
-Samo idi i otvori video klub.
-Da otvori video klub!

1:04:43
Umukni. Džanki!
1:04:48
-Samo idi i otvori video klub!
-Da, sisaèu!

1:04:53
Koliko sam ti puta rekao da ne diluješ
ispred radnje?

1:04:56
Ne dilujem. O èemu prièaš uopšte?
1:04:59
-Imaš li nešto, èovek?
-Šta ti treba?

1:05:05
-Pozajmi mi svoja kola.
-Ne želim da prièam sa tobom.

1:05:08
-Odlièno. Samo mi pozajmi kola.
-Zašto bih ti pozajmio kola?

1:05:12
-Želim da iznajmim flim.
-Želiš da iznajmiš film.

1:05:15
-Šta ti to znaèi?
1:05:18
-Ti radiš u Video klubu!
-Ja radim u usranom Video klubu.

1:05:23
Želim da odem u dobar Video klub
kako bih iznajmio dobar film.

1:05:29
I paklo cigara.
1:05:32
-Slatka maèka. Kako se zove?
-Dosadna mušterija.

1:05:36
Jebeni glaviæ.
1:05:41
Možeš li da zamisliš da budeš barem
polu ljubazan sa mušterijom nekad?

1:05:45
-Pozajmi mi kola.
-Mogu li ti uprostiti?

1:05:48
Ako moraš.
1:05:50
Mi smo radnici Kvik Stop
i RST Video, naizmenièno.

1:05:54
Kao takvi imamo odreðene obaveze
koje možda izgledaju okrutne i neobiène,

1:05:58
znaèe ostajanje u radnji do zatvaranja.
-Razumem.


prev.
next.