Color of Night
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
i psihoanalitièar, nisam psihijatar.
:11:04
Diplomac s newyorkškog sveuèilišta.
:11:08
U redu, hvala. U redu je.
- Bill i Bob. Terapija u dvoje.

:11:13
Je li tako?
- Za poèetak...

:11:16
predstavimo se i recimo nešto o onome
zbog èega smo ovdje...

:11:20
da nam bude ugodno.
:11:22
Ja sam Buck.
- Pohvalno od tebe. Prava muškarèina.

:11:26
To je bila seksistièka primjedba.
:11:28
Sondra? Sondra, hoæeš prvo ti?
:11:31
U redu.
:11:37
Zovem se Sondra Dorio.
:11:43
Uvijek se udajem za starije muškarce, ali...
:11:47
trenutno sam slobodna...
:11:50
i imam... eto, ja...
:11:56
Cijelo vrijeme želim spolne odnose.
:12:00
Najozbiljnije, stvarno...
:12:03
želim pravu vezu.
:12:06
I... i povremeno...
:12:09
povremeno ukrasti ponešto.
:12:13
Kradem samo sitnice.
:12:16
Sasvim besmisleno. Teško razumljivo.
Znate, ja... je li dobro?

:12:20
Hvala ti.
- Hvala.

:12:24
Richie?
- Ovo æe biti doživljaj.

:12:27
Richie!
:12:29
Što je?
:12:32
Isprièaj Billu nešto o sebi.
:12:36
Neæu.
:12:41
Dobro. Ako nitko neæe, onda æu ja.
:12:46
Richie ima problem spolnog identiteta...
:12:50
i socijalnu fobiju.
:12:52
Obeæao je da neæe stavljati walkman...
- Hvala, doktore Clark.

:12:57
Lijepa analiza.
- Sveti Christopher opet zvecka lancima.


prev.
next.