1:04:20
To je èudo.
Pronala sam.
1:04:23
Evo ga.
Rièi Dekster.
1:04:25
Legalni tutor: Dejl Dekster.
To je njegov brat.
1:04:28
Deca su stavljena pod staranje,
pre oko 6 godina.
1:04:32
Da li pie zato?
- Zbog naputanja, zlostavljanja.
1:04:36
Deca su dodeljena...
1:04:41
Dr. Nidlmajeru iz Pasadene.
1:04:44
Deèji psihijatar.
1:04:46
Rièi je imao 12 godina.
Nije imao staratelja.
1:04:51
Izgleda da se doktor penzionisao
par godina posle toga.
1:04:54
Onda im se gubi svaki trag do skoro.
1:04:56
Kako to mislite,
"gubi im se svaki trag"?
1:04:58
Kao na radaru:
U jednom trenutku taèkica, u drugom nema nita.
1:05:01
Hej, sluaj. Ovo je memorijalno krilo
izgubljenih dua.
1:05:04
Deca L.A. okruga u 90-im:
1:05:06
250.000 sluèajeva ovde,
i jo dva dole niz hodnik.
1:05:13
Niko nije kao tvoj bivi mu!
1:05:16
Nema sumnje.
- Nema sumnje.
1:05:18
Ok, ok, ok.
Evo.
1:05:20
Sondra, divna je.
- Zar nije?
1:05:23
Znam. Sjajna je.
Pogledaj sve te torbe.
1:05:27
A onaj èovek to je sve vreme
gledao u tebe u radnji...
1:05:31
je bio tako smean.
1:05:33
Mislim da treba da
obuèem zelenkasto.
1:05:36
Oh.
- Oh! Soèno!
1:05:39
ta kae na ovo?
1:05:41
Izgleda prelepo.
1:05:44
Sigurna si?
- O, da.
1:05:47
Zakopèaj me.
- Dobro.
1:05:50
U redu.
Tako je usko.
1:05:53
Hvala ti.
1:05:57
Moraæu da naðem novog mua.