Dumb & Dumber
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Povedz mi to!
Pekne na rovinu.

1:28:05
Prešiel som dlhú cestu,
aby som a videl, Mary.

1:28:08
Aké su teda moje šance?
1:28:13
Nie príliš dobré.
1:28:19
Známená teda "nie príliš dobré"
aspoò 1:100?

1:28:22
Povedala by som...
1:28:24
asi menej, ako jedna k miliónu.
1:28:33
Hovoríš teda, že je šanca?
1:28:41
Vedel som to.
1:28:50
Ahoj. Ïakujeme, uterákov máme dos.
1:28:53
Nicholas!
Èo tu robíš?

1:28:55
H¾adám a. Mám správy o tvojom manželovi.
1:29:00
Manžel!
1:29:02
Poèkaj chví¾ku.
1:29:05
Èo mali znamena tie reèi
o šanci 1:1000000?

1:29:09
Nepozvete ma ïalej?
1:29:16
Hej, Harry, nezavolal si.
1:29:18
Èo tu robíš?
1:29:25
Prepáète, pišto¾ník?
1:29:27
Kto ste?
1:29:28
Nehraj sa na idiota ty hlupák.
1:29:30
Som majite¾ tej aktovky,
s ktorou sa tu premávaš.

1:29:34
Á, jasné.
1:29:36
Nicholas.
1:29:37
Moja rodina ti verila.
1:29:39
Drž hubu!
1:29:41
Poèúvajte...
1:29:42
pán Samsonite,
èo sa týka tej aktovky,

1:29:45
môj kámoš Harry a ja máme záujem
o kompletnú náhradu jej obsahu.

1:29:51
Otvor ju!
1:29:53
Urob èo ti káže.
1:29:56
Rýchlo.

prev.
next.