Forrest Gump
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:01
velmi jemné efekty, které jsou
pro mì jedny z nejt잚ích.

:12:06
Tady je èást originálních archivních
zábìrù s Johnem F. Kennedym.

:12:12
A když tahle žena
pøechází pøed JFK,

:12:17
musíme ji nahradit
Tomem Hanksem.

:12:20
Ukaž Tomovi, jak to bude vypadat.
:12:24
Tohle budeš ty, rozumíš.
:12:26
Stojíš tam a pak...
Ne, jsi mimo synchronizaci.

:12:32
- Takhle to tedy udìláme.
- Zhruba takhle!

:12:35
- Vìøili byste tomu?
- Jak mám tohle udìlat?

:12:39
V tomhle pøípadì jsme Toma Hankse
natáèeli na pozadí modrého plátna,

:12:43
což nám umožnilo ho izolovat.
:12:45
Tyhle tøi malé body
jsou referenèní znaèky,

:12:49
aby vìdìli, kam mají dát ruku
a kde mají mít linii oèí.

:12:53
My jsme koukali na monitor
a vedli jsme Toma,

:12:56
aby dokázal sladit svou akci
se zábìrem.

:12:59
Potøást, potøást, potøást a pauza.
:13:03
Stop!
:13:05
Já nevím. Mám z toho strach.
:13:09
- Moc dobøe.
- Bude to prima.

:13:12
Jedeme! A zeptej se.
:13:15
Potøást, potøást, potøást a pauza.
:13:19
Stop! To bylo moc dobré. Vynikající!
:13:22
Bylo úžasné sledovat Toma, jak to
rychle zvládl, protože je to tìžké.

:13:28
At' jsme dìlali, co chtìli, ruce mu
neskonèily na správném místì.

:13:31
Potøást, potøást, potøást a pauza.
:13:35
Mùžeš mu vložit ruku do dlanì?
:13:38
Takže jsme museli upravit i jeho ruku
:13:41
a pøesnì ji pøizpùsobit,
aby došlo k solidnímu kontaktu.

:13:45
..protože mu morfujeme bradu
dolù pøes rameno.

:13:49
Provádíme pøizpùsobení
tìch zábìrù tak,

:13:51
aby to vypadalo, že Tom je skuteènì
na tìch archivních zábìrech.

:13:55
A tak zhoršujeme kvalitu obrazu,
pøidáváme škrábance a èmouhy,

:13:59
prostì to, co vypadá
jako staré zábìry.


náhled.
hledat.